Перевод "government's case" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "government's case"

government's case существительное
мн. government's cases

Контексты с "government's case"

Pakistan indicates in its report under resolution 1455 (2003) that an entity, the Al-Rashid Trust, has filed a petition against the freezing of its assets with the local court (High Court of the southern province of Sindh) and has requested assistance for evidence/information in support of the Government's freezing of the entity's assets in order to strengthen the Government's case. В своем докладе, представленном во исполнение резолюции 1455 (2003), Пакистан указал на то, что одна организация — «Ар-Рашид траст» подала в местный суд (высокий суд юга провинции Синд) иск в связи с блокированием ее активов, и просил оказать помощь в плане представления доказательств/информации, с тем чтобы получить веские доводы в пользу действий правительства по блокированию активов этой организации.
I mean, I'm white, you're white, the whole damn city government's white, in case you haven't noticed. То есть, я белый, вы белый, да все городское правительство белое, если вы не заметили.
The government's tactics in the Yukos case, including fabricating charges against former company chairman Mikhail Khodorkovsky, had taught them to keep quiet, and besides, they were doing very well financially. Тактика правительства в деле «ЮКОСа», включавшая в себя фабрикацию обвинений против бывшего главы компании Михаила Ходорковского, научила их держаться тихо. Кроме того, раньше финансовые дела у них шли очень неплохо.
Over the weekend he ordered his government's top prosecutor and interior minister to investigate the case of Oleg Kashin, who was nearly beaten to death outside his Moscow apartment; among other things, most of his fingers were broken and one was torn off at the joint. На выходных он приказал генеральному прокурору и министру внутренних дел расследовать дело Олега Кашина, который был избит почти до смерти у собственного дома. Среди прочего, у него были сломаны почти все пальцы, а один - оторван.
By letter of 12 April 2005, the State party also provided the summary of the Ombudsman's report, as “background information in full understanding that the execution of the Government's decision to expel the complainant from Sweden is not part of the case now pending before the Committee, which deals with the issue of the diplomatic assurances by Egypt with regard to the complainant.” В письме от 12 апреля 2005 года государство-участник представило также резюме доклада омбудсмена " в качестве справочной информации для полного понимания того, что исполнение решения правительства о высылке заявителя из Швеции не является частью того дела, которое в настоящее время находится на рассмотрении Комитета и которое касается вопроса о дипломатических гарантиях Египта в отношении заявителя ".
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One