Перевод «faces of the same coin» на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "faces of the same coin" - переводы и примеры
faces of the same coin
существительное
Примеры предложений со словом "faces of the same coin"
I am pleased that at long last we have all agreed on the need to address these issues together, as both development and conflict issues are two faces of the same coin, insofar as Africa is concerned.
Я рад, что мы все, наконец-то, достигли согласия о необходимости совместного решения этих вопросов, поскольку развитие и конфликты — это две стороны одной и той же медали, по крайней мере, в том, что касается Африки.
They were just different faces of the same rotten system.
Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы.
Because they are two sides of the same coin, each with excess returns, combining value and momentum in a portfolio can offer powerful diversification benefits.
Поскольку они две стороны одной монеты, и каждый создает преимущество, соединение value и momentum в портфеле может дать мощные возможности по диверсификации.
One commitment can be loosely described by the image of German and European unity as constituting two sides of the same coin.
Одно в общих чертах могло быть описано следующим образом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026