Перевод "expiry of limitation periods" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "expiry of limitation periods"

expiry of limitation periods существительное
мн. expiries of limitation periods

Контексты с "expiry of limitation periods"

It is further recommended that States apply the same provisions for longer time limits, extensions, suspensions and recommencement of limitation periods to proceedings relating to mutual legal assistance, extradition, domestic prosecutions under concurrent or exclusive territorial jurisdiction and aut dedere aut judicare provisions as are applied to purely domestic prosecutions in their domestic laws; далее рекомендуется, чтобы государства применяли одни и те же положения в отношении более длительных сроков давности, их продления, приостановления и возобновления к разбирательствам, касающимся взаимной правовой помощи, выдачи, внутреннего уголовного преследования на основании параллельной или исключительной территориальной юрисдикции и положений aut dedere aut judicare в их применении к чисто внутреннему уголовному преследованию в их внутреннем законодательстве;
The reasons for official refusal stated in the replies included non-extradition of nationals, lack of dual criminality, lack of an extradition agreement, statute of limitation periods that had elapsed, political offences and procedural or formal deficiencies in the request. В ответах на вопросники указывались такие причины для официального отказа в выдаче, как невыдача граждан, отсутствие двойного признания соответствующего деяния уголовным преступлением, отсутствие соглашения о выдаче, истечение сроков давности, отнесение соответствующего деяния к категории политических преступлений, а также процессуальные или формальные недочеты в представленных просьбах.
A proposal to include a minimum or maximum period for retention of the record, to reflect (for example) contractual limitation periods, did not gain support since there would be no universally acceptable period. Предложение установить минимальный или максимальный срок хранения отчетности, отражающий (например) предусмотренные в договорном праве сроки давности, поддержки не получило, поскольку универсально приемлемого срока установлено быть не может.
The statute of limitation is 5 years. Срок исковой давности составляет 5 лет.
h. Assumes full responsibility for all orders opened during the subscription period, as well as all orders which remain open after the expiry of the subscription; h) принимает на себя всю полноту ответственности за все ордера, открытые, установленные в период действия подписки, а также за все ордера, оставшиеся открытыми после истечения срока подписки;
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One