Перевод "essential research" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "essential research"
Контексты с "essential research"
We are further mindful of the measures called for in the plans of action of the international decades, especially the essential research and analysis on the situation on the ground in the individual territories that is critical to bridging the information deficit on decolonization.
Мы также помним о мерах, рекомендованных в планах действий международных десятилетий, в частности в отношении углубленного исследования и анализа ситуации на местах в отдельных территориях, что имеет важнейшее значение для устранения дефицита информации по вопросам деколонизации.
Endorses the Sub-Commission's request to the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the assistance necessary, in order to hold consultations with the competent services and bodies of the United Nations system to complement her essential research and to collect all the needed and up-to-date information and data for the preparation of her progress report;
поддерживает просьбу Подкомиссии к Генеральному секретарю оказать Специальному докладчику всю необходимую помощь в целях проведения консультаций с компетентными органами и органами системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы дополнить ее исследование по существу вопроса и собрать всю необходимую и обновленную информацию и данные для подготовки ее доклада о ходе работы;
The Commission endorsed the Sub-Commission's request to the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the assistance necessary, in order to hold consultations with the competent services and bodies of the United Nations system to complement her essential research and to collect all the needed and up-to-date information and data for the preparation of her progress report.
Комиссия поддержала просьбу Подкомиссии к Генеральному секретарю оказать Специальному докладчику всю необходимую помощь в целях проведения консультаций с компетентными службами и органами системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы дополнить ее исследование по существу вопроса и собрать всю необходимую и обновленную информацию и данные для подготовки ее доклада о ходе работы.
The Commission also endorsed the Sub-Commission's request to the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the assistance necessary, in order to hold consultations with the competent services and bodies of the United Nations system to complement her essential research and to collect all the needed and up-to-date information and material for the preparation of her progress report.
Комиссия также поддержала просьбу Подкомиссии к Генеральному секретарю оказать Специальному докладчику всю необходимую помощь в целях проведения консультаций с компетентными службами и органами системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы дополнить ее исследование по существу вопроса и собрать всю необходимую и обновленную информацию и материалы для подготовки ее доклада о ходе работы.
Requests the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the necessary assistance in order to hold consultations with the above-mentioned competent services and bodies of the United Nations system, in particular those located in New York and Vienna, to complement and expand her essential research and to collect all the up-to-date information and data needed for the preparation of her additional progress report;
просит Генерального секретаря оказать Специальному докладчику всю необходимую помощь в целях проведения консультаций с вышеупомянутыми компетентными службами и органами системы Организации Объединенных Наций, в частности в Нью-Йорке и Вене, в целях дополнения и расширения ее тематического исследования по существу вопроса и для сбора всей обновленной информации и данных, необходимых для подготовки дополнительного доклада о ходе работы;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем»
3 июля в 11:00 (четверг) пройдет уникальный вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». Вместе с разработчиками других отечественных CAT-систем (Александром Корыткиным от firstCAT, и Над
30.06.2025