Перевод "enter into negotiations" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "enter into negotiations"

enter into negotiations глагол
вступать в переговоры (Военный словарь)

Контексты с "enter into negotiations"

For starters, consider that the Soviet regime felt obliged to make its first ideological concession simply to enter into negotiations with the United States about economic cooperation. Прежде всего, стоит напомнить о том, что советскому режиму пришлось пойти на идеологическую уступку, просто чтобы вступить в переговоры с США по вопросу об экономическом сотрудничестве.
There is a chance that, following Bin Laden's death, the Haqqani group could now be tamed and thus become willing to enter into negotiations with the Afghan government. Существует шанс, что после смерти бен Ладена группа Хаккани будет более покорной и вступит в переговоры с правительством Афганистана.
The addressee might sometimes reject the legal effects for political reasons, for example, in order to oblige the author State to enter into negotiations, whereas the author State sometimes wished to avoid entering into negotiations. Адресат мог бы иногда отвергать правовые последствия по политическим соображениям, к примеру, для того чтобы обязать государство-автора вступить в переговоры, в то время как государство-автор иногда желает уклониться от вступления в них.
In order to implement a business transaction, the Czech entity must hold a permit for foreign trade in military material, based on which this entity can carry out marketing and enter into negotiations with foreign partners and seek a licence for the implementation of a specific business transaction. Для проведения деловой операции чешская организация должна иметь разрешение на внешнюю торговлю военными материалами, на основании которого она может принимать меры для организации сбыта и вступать в переговоры с иностранными партнерами, а также получать лицензию на осуществление конкретных деловых операций.
My delegation reiterates our understanding, as a Council member that was part of the negotiations on the text of resolution 1754 (2007), that the text of the resolution is clear, that the Council takes note of both proposals and that the Council called on the parties to enter into negotiations based on both of these proposals. Моя делегация, будучи членом Совета, который принимал участие в переговорах по тексту резолюции 1754 (2007), вновь заявляет, что, по ее мнению, текст этой резолюции является вполне ясным, что Совет принимает к сведению оба предложения и что Совет призывает стороны вступить в переговоры на основе обоих этих предложений.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One