Перевод "engage in combat" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Контексты с "engage in combat"

The intention of the advise and assist forces is not to engage in combat, Warren said. Как сказал Уоррен, советническая и инструкторская работа не предусматривает участие в боевых действиях.
Advanced networking technology with next-generation sights, sensors, targeting systems and digital networking technology – are all key elements of an ongoing upgrade to position the platform to successfully engage in combat against rapidly emerging threats, such as the prospect of confronting a Russian T-14 Armata or Chinese 3rd generation Type 99 tank. Усовершенствованные сетевые технологии, прицелы, датчики, системы наведения нового поколения, сетевые технические средства — все это ключевые элементы продолжающейся модернизации, которая проводится для того, чтобы танк мог успешно вести боевые действия в условиях быстро возникающих новых угроз, таких как перспективный российский танк Т-14 «Армата» и китайская машина 3-го поколения Тип 99.
Warsaw’s contribution to the conflicts in Iraq and Afghanistan has been greater than any new NATO member, and larger even than many older members; additionally, Polish forces deployed in Iraq and Afghanistan were more aggressive and willing to engage in combat than most NATO militaries, whose lack of ardor and restrictive rules of engagement proved frustrating to the U.S. military. Варшава внесла в конфликты в Ираке и Афганистане больший вклад, чем любой другой новый член НАТО. Она даже сделала больше, чем некоторые старые члены альянса. Кроме того, направленные в Ирак и Афганистан польские войска с большей активностью и готовностью участвуют в боевых действиях, чем основная часть других контингентов, чья пассивность и ограничения на задействование сил и средств вызывают недовольство у американских военных.
The latter is a four-time world champion in mixed martial arts, as well as a four-time world champion and seven-time Russian champion in combat sambo. Последний является четырехкратным чемпионом мира по смешанным боевым искусствам, четырехкратным чемпионом мира и семикратным чемпионом России по боевому самбо.
The head of the Duma Committee on Ethnic Matters Gadjimet Safaraliev proposed creating a special department with the formidable name "Ministry of National Security", which would engage in issues of national politics. Глава думского Комитета по делам национальностей Гаджимет Сафаралиев предложил создать специальное ведомство с грозным названием "Министерство национальной безопасности", которое занималось бы вопросами национальной политики.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One