Перевод "display courage" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "display courage"

display courage глагол
проявлять мужество
At this crucial stage, both the Israeli and Palestinian leaders must display courage, flexibility and realism.
На этом важном этапе как израильские, так и палестинские лидеры должны проявить мужество, гибкость и реализм.

Контексты с "display courage"

At this crucial stage, both the Israeli and Palestinian leaders must display courage, flexibility and realism. На этом важном этапе как израильские, так и палестинские лидеры должны проявить мужество, гибкость и реализм.
To those who have not done so, we pose the same question we asked in Johannesburg: Will you display the courage, generosity and largeness of spirit the world needs from you? Тех же, кто не сделал этого, мы хотели бы спросить, как мы уже спрашивали в Йоханнесбурге: «Готовы ли вы проявить мужество, щедрость и широту души, которые мир ожидает от вас?
Our people are demanding that, collectively, we emerge with a clear vision, that we display the courage and unrelenting commitment to build a world of peace, justice and equity that we can inhabit together in true harmony. Наши народы требуют того, чтобы мы коллективно выработали четкую концепцию, чтобы мы проявляли мужество и неизменную приверженность цели создания мирового сообщества, в котором будут царить мир, справедливость и равноправие, и в котором мы сможем жить вместе в обстановке подлинной гармонии.
President Obama’s recent legislative and judicial successes will largely define his domestic legacy; buoyed by those successes, he should display similar courage and tenacity in firmly bolstering Ukraine’s future. Те законодательные и юридические успехи, которых недавно добился президент Обама, будут в значительной мере определять его наследие внутри страны. На волне этих успехов ему следует проявить такое же мужество и упорство в поддержании будущего Украины.
At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism. На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One