Перевод "cover needs" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "cover needs"

Контексты с "cover needs"

Given the pace of implementation of projects approved almost two years previously and the related pattern of expenditures, the amount still available for construction projects would be quite sufficient to cover needs arising in the interim. С учетом темпов осуществления проектов, утвержденных почти два года назад, и соответствующей структуры расходов имеющейся суммы для реализации строительных проектов будет вполне достаточно для покрытия возникающих тем временем потребностей.
However, such efforts are far from enough to cover the needs — particularly if violence and displacement continue at their current pace. Однако таких усилий далеко не достаточно для покрытия потребностей — особенно в том случае, если будут сохраняться нынешние показатели насилия и перемещения населения.
Child Assistance, a non-taxable refundable tax credit introduced on January 1, 2005, to cover the needs of children under 18 years of age which substantially increases the level of financial assistance to families. Помощь на ребенка, не облагаемый налогом и подлежащий возмещению налоговый кредит, введенный 1 января 2005 года, с целью обеспечения нужд детей младше 18 лет, который существенно увеличивает объем предоставляемой семьям финансовой помощи.
Based on experience gained from managing emergency security situations during the past few years, it is proposed that the unforeseen and emergency arrangements be expanded to cover the needs as set out in paragraph 43 of the Secretary-General's report. На основе опыта, накопленного в ходе преодоления чрезвычайных ситуаций в области безопасности на протяжении последних нескольких лет, предлагается расширить сферу действия положений на случай непредвиденных и чрезвычайных обстоятельств, с тем чтобы охватить потребности, изложенные в пункте 43 доклада Генерального секретаря.
As regards the latter, the Commission expressed a number of comments concerning the living conditions and the condition of rooms, shared facilities and bathrooms, as the Psychiatric ward was located in an old castle, which could not provide adequate living conditions and was in addition too small to cover all needs. В отношении психиатрического отделения Комиссия высказала ряд замечаний, касающихся условий содержания пациентов и состояния больничных палат, мест общего пользования и туалетов, поскольку это отделение было расположено в старом замке, в котором невозможно обеспечить надлежащие условия содержания больных и который, к тому же, слишком мал по площади, чтобы удовлетворять все потребности пациентов.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One