Перевод "commercial properties" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "commercial properties"

commercial properties существительное
товарные качества мн.ч. (Кулинария)
commercial property существительное
мн. commercial properties
коммерческая недвижимость ж.р.
Investors, expecting prices and incomes to rise, purchase residential and commercial properties, and they take chances on new business ventures.
Инвесторы, ожидающие роста цен и доходов, приобретают жилую и коммерческую недвижимость, а также вкладываются в новые коммерческие предприятия.

Контексты с "commercial properties"

Investors, expecting prices and incomes to rise, purchase residential and commercial properties, and they take chances on new business ventures. Инвесторы, ожидающие роста цен и доходов, приобретают жилую и коммерческую недвижимость, а также вкладываются в новые коммерческие предприятия.
The construction sector is expected to grow further in 2006, owing to major hotel and casino construction, an upgrade and extension of roads, housing and seaports, and the development of commercial and residential properties. Ожидается, что в 2006 году благодаря строительству крупных гостиниц и казино, ремонту и развитию дорожной сети, строительству жилья и портовых сооружений и развитию коммерческого и жилищного фонда продолжится рост в строительном секторе.
Since the value of the commercial product is in its key ingredients which offer the properties desired by the end user, quantitative or qualitative variations of the key ingredients is usually small, and variations in some of the less important ingredients may be of little consequence if they do not have persistent organic pollutant-like characteristics; Поскольку ценность коммерческого продукта заключается в его ключевых компонентах, которые обеспечивают качества, необходимые конечному пользователю, количественные и качественные различия в ключевых компонентах как правило невелики, а различия в тех или иных менее важных компонентах могут не иметь особого значения, если эти компоненты не обладают свойствами стойких органических загрязнителей;
Commercial PCB products and articles were sold for their industrial properties rather than for their chemical composition (IPCS 1992). Основным критерием при реализации производившихся для коммерческих целей ПХД-товаров и продукции были их промышленные свойства, а не химический состав (МПХБ, 1992).
Lindane being the only isomer in the mixture that has insecticidal properties, there is very limited to no commercial value for the other isomers obtained. Поскольку линдан является единственным входящим в состав смеси изомером, обладающим свойствами инсектицида, коммерческая ценность других получаемых изомеров весьма ограниченна или же полностью отсутствует.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One