Перевод "category of state" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "category of state"

category of state существительное
мн. categories of state

Контексты с "category of state"

In this definition, the category of State officials is, in essence, limited to those persons who represent the State in international relations. В этом определении круг должностных лиц государства, по сути, ограничивается теми лицами, которые представляют государство в международных отношениях.
Denying veto rights to the new permanent members would mean creating a third category of State, which would create confusion and exacerbate the existing inequality among the Member States of the Organization. Лишение новых постоянных членов права вето означало бы создание третьей категории государств, что породило бы путаницу и усугубило бы существующее неравенство между государствами — членами нашей Организации.
Draft article 4 provides that the conduct of State organs acting in that capacity shall be considered to be acts of the State; and that the category of State organs includes any person or body which has that status in accordance with the internal law of the State. В проекте статьи 4 предусматривается, что поведение любого органа государства, действующего в качестве такового, рассматривается как деяние такого государства; и что понятие «орган государства» включает любое лицо или любую инстанцию, имеющие такой статус согласно внутреннему праву государства.
With regard to the question of the “transparency” of the State, and the alleged consequence of serious breaches of essential obligations involving individual criminal responsibility, he reiterated the view that the issue should not be included in the draft articles, since it was concerned either with the category of individual criminal responsibility of persons, or alternatively the category of State immunity. Что касается вопроса о " транспарентности " государства и предполагаемых последствиях серьезных нарушений существенно важных обязательств, предполагающих индивидуальную уголовную ответственность, он вновь подтвердил мнение о том, что этот вопрос не следует включать в проект статей, поскольку он касается либо категории индивидуальной уголовной ответственности отдельных лиц, либо, в противном случае, категории государственного иммунитета.
B. Some or all of his investments might fall into the category of stocks about midway between the young growth companies with their high degree of risk and the institutional type of investment described above. В. Какая-то часть инвестиций или все они могут подходить под определение находящихся примерно на полпути от акций молодых и растущих компаний, с присущей им высокой степенью риска, к институциональному типу инвестиций, описанных выше.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One