Перевод "business approach" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "business approach"

business approach существительное
мн. business approaches
деловой подход м.р. (Бизнес)

Контексты с "business approach"

Adopting a business approach does not, however, mean that organizations must only strive towards cost recovery but also make the system more sustainable. Однако применение предпринимательского подхода не означает, что организации должны стремиться лишь к возмещению издержек: им необходимо также придать системе бо ? льшую устойчивость.
Specifically, with the adoption of a more strategic, coherent and harmonized business approach across the United Nations system, it is critical that underlying costs be clearly defined and transparently linked to organizational objectives. Говоря конкретно, с переходом на более стратегически ориентированные, последовательные и согласованные методы хозяйствования в рамках всей системы Организации Объединенных Наций исключительно важно, чтобы лежащие в основе этой деятельности расходы были четко определены и транспарентным образом увязаны с организационными целями.
The development of an organizational culture that is responsive and results-oriented will be an essential part of the Fund's business approach, and the Office of the Chief Executive Officer has prepared a framework for action in that regard that includes a restructuring of the Fund secretariat's organizational structure. Одним из важнейших элементов подхода Фонда к своей деятельности является формирование организационной культуры, которая обеспечивала бы оперативную и ориентированную на конкретные результаты деятельность, и Канцелярия Главного административного сотрудника выработала план действий в этом направлении, который включает реорганизацию структуры секретариата Фонда.
The puzzling circumstances of the IMF head's sudden departure announcement do not justify a business as usual approach to his replacement. Трудные обстоятельства, сложившиеся из-за неожиданного объявления главы МВФ о своём уходе, не оправдывают применения обычного делового подхода к его замене.
We must not slip back into a "business as usual" approach as Fukushima recedes from memory. Мы не должны возвращаться к "ведению дел своим чередом", по мере того как Фукусима уходит из памяти.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One