Перевод "brutal occupation" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "brutal occupation"

brutal occupation существительное
мн. brutal occupations
жестокая оккупация ж.р.
The Saharan people continued to suffer from the daily consequences of a brutal occupation.
Народ Западной Сахары по-прежнему ежедневно испытывает на себе последствия жестокой оккупации.

Контексты с "brutal occupation"

The Saharan people continued to suffer from the daily consequences of a brutal occupation. Народ Западной Сахары по-прежнему ежедневно испытывает на себе последствия жестокой оккупации.
She was a symbol of the brutal occupation of Western Sahara by Morocco and of the conditions of the Saharans captive there. Она стала символом жестокой оккупации Западной Сахары со стороны Марокко и условий подневольной жизни жителей Сахары в этой стране.
It should be also be based on the observance of religious, cultural, ethnic and demographic specificities and on the necessary protection of civilians under brutal occupation. Она должна также основываться на уважении религиозных, культурных, этнических и демографических особенностей и на необходимости защиты гражданских лиц в условиях жестокой оккупации.
Some seek to apply that principle to specific countries, while bypassing others toiling under brutal occupation and confronting ferocious aggression without any international force to protect them. Некоторые стремятся применять этот принцип к определенным странам, оставляя в стороне другие страны, которые страдают от жестокой оккупации и сталкиваются с ожесточенной агрессией, не имея защиты в лице международных сил.
Once again, Israel, the occupying Power, has chosen force and its military might rather than dialogue and a peace process as its means of dealing with the Palestinian people under its brutal occupation. Вновь Израиль, оккупирующая держава, вместо того, чтобы пытаться строить отношения с палестинским народом, находящимся в условиях жестокой оккупации, на основе диалога и в рамках мирного процесса, прибегнул к силе и употребил свою военную мощь.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One