Перевод "athens convention" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "athens convention"
Контексты с "athens convention"
23 (5) of the Athens Convention is as follows: “Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol present and voting in the Legal Committee … on condition that at least one half of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol shall be present at the time of voting.”
Пункт 23 (5) Афинской конвенции гласит следующее: " Поправки утверждаются большинством в две трети Государств- сторон Конвенции, как она пересмотрена настоящим Протоколом, присутствующих и участвующих в голосовании в Юридическом комитете, при условии, что во время голосования присутствует по меньшей мере половина Государств-сторон Конвенции, как она пересмотрена настоящим Протоколом ".
23 (5) of the Athens Convention is as follows: “Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the Contracting States to the Convention as revised by this Protocol present and voting in the Legal Committee … on condition that at least one half of the Contracting States to the Convention as revised by this Protocol shall be present at the time of voting.”
Пункт 23 (5) Афинской конвенции гласит следующее: " Поправки утверждаются большинством в две трети Государств- сторон Конвенции, как она пересмотрена настоящим Протоколом, присутствующих и участвующих в голосовании в Юридическом комитете, при условии, что во время голосования присутствует по меньшей мере половина Государств- сторон Конвенции, как она пересмотрена настоящим Протоколом ".
In this context, the Administrative Committee welcomed the offer of the Government of Greece to host a session of the TIR Contact Group in Athens (22 and 23 April 2002) to discuss in particular the application of the amended provisions of the Convention under Phase II of the TIR revision process.
В этой связи Административный комитет одобрил предложение правительства Греции об организации сессии Контактной группы МДП в Афинах (22 и 23 апреля 2002 года) для обсуждения, в частности, вопроса о применении измененных положений Конвенции в рамках этапа II процесса пересмотра МДП.
We think that one side will eventually blink the closer we get to the deadline on the 28th Feb, and Athens will be hoping that they won’t be the ones to blink first.
Мы полагаем, что одна из сторон пойдет на уступки, ближе к 28-му февраля, и Афины надеются, что они не будут первыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

PROMT и Ассоциация преподавателей перевода провели совместный вебинар по Академической программе PROMT
19 февраля 2025 года состоялся вебинар, посвященный Академической программе PROMT для государственных и негосударственных вузов. По этой программе российскую CAT-систему PROMT Translation Factory можн
28.02.2025