Перевод "assembly location" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "assembly location"

assembly location существительное
мн. assembly locations

Контексты с "assembly location"

That consideration had strongly influenced the decision by the Commission and the General Assembly to recommend that the applicable law should be the law of the most likely location of the main insolvency proceedings with respect to the assignor, grantor or borrower, thus ensuring that the same law would govern priority and the ranking of claims in insolvency proceedings. Значительное влияние на это соображение оказало решение Комиссии и Генеральной Ассамблеи рекомендовать, чтобы применимым законом являлось право наиболее вероятного местонахождения основного производства по делам о несостоятельности в отношении цедента, лица, предоставляющего право, или заемщика, тем самым гарантируя, что приоритет и порядок очередности требований в производстве по делам о несостоятельности будут регламентироваться одним и тем же законом.
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of the provisions of its resolution 55/232 and activities outsourced during the years 2002-2003, including information on the location and type of outsourced activities and more detailed reasoning therefor. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад об осуществлении положений ее резолюции 55/232 и деятельности, переданной на внешний подряд в 2002-2003 годах, включающий информацию о местах базирования внешних подрядчиков и видах переданной на внешний подряд деятельности, а также более подробное обоснование предоставления внешних подрядов.
Also reaffirms the role of the General Assembly in relation to the opening of new United Nations information centres, invites the Secretary-General to make such recommendations as he may consider necessary regarding the establishment and location of such centres, and, in this regard, welcomes the requests by Croatia, Gabon, Guinea, Haiti, Jamaica and Kyrgyzstan for information centres or information components; вновь подтверждает также роль Генеральной Ассамблеи в связи с открытием новых информационных центров Организации Объединенных Наций, предлагает Генеральному секретарю вынести такие рекомендации, которые он может счесть необходимыми, относительно создания и местонахождения таких центров и, в этой связи, приветствует просьбы Габона, Гаити, Гвинеи, Кыргызстана, Хорватии и Ямайки об открытии информационных центров или информационных компонентов;
Reaffirms the role of the General Assembly in relation to the opening of new United Nations information centres, invites the Secretary-General to make such recommendations as he may consider necessary regarding the establishment and location of such centres, and, in this regard, welcomes the requests by Croatia, Gabon, Guinea, Haiti, Jamaica and Kyrgyzstan for information centres or information components; вновь подтверждает роль Генеральной Ассамблеи в связи с открытием новых информационных центров Организации Объединенных Наций, предлагает Генеральному секретарю вынести такие рекомендации, которые он может счесть необходимыми, относительно создания и местонахождения таких центров и, в этой связи, приветствует просьбы Габона, Гаити, Гвинеи, Кыргызстана, Хорватии и Ямайки об открытии информационных центров или информационных компонентов;
The General Assembly might also wish to provide guidance to the Secretary-General and the advisory board: they should consider a wide range of options for financing the project and meeting the need for swing space, including various possibilities for the location of intergovernmental meetings and interim office space. Генеральная Ассамблея может также пожелать дать руководящие указания Генеральному секретарю и Консультативному совету: им следует проанализировать широкий диапазон вариантов финансирования проекта и удовлетворения потребностей в подменных помещениях, включая различные возможности проведения заседаний межправительственных органов и использования временных служебных помещений.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One