Перевод "army field forces" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "army field forces"
army field forces
существительное
Контексты с "army field forces"
We, the contributing countries, would like to have a real opportunity to express our views in such instances, in particular when changes to mandates are under discussion, as those can have consequences for the safety and security of national contingents, equipment and new configurations in the field of the forces in question or for evacuations of troop contingents.
Мы, страны, предоставляющие войска, хотели бы иметь реальную возможность высказывать свое мнение, в частности, в тех случаях, когда обсуждаются вопросы об изменении мандата, поскольку эти изменения могут иметь последствия для безопасности национальных контингентов, снаряжения и организационной структуры рассматриваемых сил на местах и эвакуации воинских контингентов.
A withdrawal by AMISOM would certainly lead to the further deterioration of the security and humanitarian situation and leave the field free to the forces of chaos.
Вывод сил АМИСОМ, несомненно, приведет к дальнейшему ухудшению положения в области безопасности и гуманитарной ситуации, и в результате обстановка на местах будет зависеть от произвола сил хаоса.
Nations that cannot afford to field expeditionary forces capable of performing the full spectrum of 21st-century missions should make greater use of specialization to enhance their contribution to Europe's collective defense.
Нации, которые не могут позволить себе создание полевых экспедиционных сил, способных выполнять весь спектр задач XXI столетия, должны более активно пользоваться специализацией, чтобы внести больший вклад в коллективную оборону Европы.
While this sort of planning mind-set rarely leads to lower budget estimates, it is a matter of public record that, on many occasions, when significant complications arose in the field, United Nations forces have been caught under-staffed, under-equipped and limited in their range of action by mandates that were too narrowly defined.
Хотя такого рода подход к планированию редко когда позволяет сократить сметные потребности, хорошо известно, что во многих случаях при возникновении серьезных осложнений на местах силы Организации Объединенных Наций оказывались недостаточно укомплектованными кадрами, недостаточно оснащенными оборудованием, а также ограниченными в своих действиях чересчур узко сформулированными мандатами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Экосистема PROMT дает новые суперсилы отделам перевода
5 июня 2024 в Санкт-Петербурге прошла конференция для пользователей продуктов PROMT. В первой части мероприятия российский разработчик лингвистического программного обеспечения представил экосистему P
13.06.2024