Примеры употребления "vient" во французском с переводом на русский

<>
Mais quand on en vient à l'océan, mon imagination ne pouvait pas concurrencer la nature. Но когда дело дошло до океана, моё воображение не выдержало конкуренции природы.
Quand on en vient à la question du Traité destiné à réformer les institutions de l'Union européenne et qui doit être finalisé en novembre, des événements récents suggèrent que l'amnésie joue en effet un rôle prépondérant. Когда дело доходит до соглашения о том, чтобы реформировать учреждения Союза, которое будет утверждено в ноябре, недавние события предполагают, что амнезия действительно играет центральную роль.
Ensuite vient la phase 3. Так, переходим к третьей фазе, когда -
D'où vient cette croyance? Почему мы в этом уверены?
Celle-ci vient d'Oxford. Эта решётка - из Оксфорда.
Cela vient vraiment des artistes. На самом деле источником являются художники.
D'où vient le problème ? В чём причина данной проблемы?
Tom vient aussi de Boston. Том тоже из Бостона.
D'où vient l'énergie. Откуда берется энергия?
L'Afrique vient en ligne. Африка выходит в сеть.
Ça vient de AirStrip Technologies. Вот - продукт фирмы AirStrip Technologies.
Le goudron vient du toit." Смола с крыши".
Il vient rarement me voir. Он редко меня навещает.
On vient de s'y entrainer. Мы практиковали это.
D'où vient une telle rage ? Откуда берется такая ярость?
Il vient parfois me rendre visite. Он иногда заходит ко мне.
D'où vient ce nationalisme populaire ? Почему возник этот народный национализм?
Puis vient la question de méthodologie. Тогда возникает вопрос о методологии.
D'où vous vient l'idée ? Откуда взялась эта идея?
Elle vient d'un endroit bizarre. Она живет в странном месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!