Примеры употребления "viendraient" во французском с переводом "приходить"

<>
Je pensais qu'ils ne viendraient pas. Я думал, они не придут.
Je pensais qu'elles ne viendraient pas. Я думал, они не придут.
Mais je savais que les gosses viendraient. Но, я знала, что дети придут.
il était prévu que les banques étrangères viendraient à la rescousse de leurs filiales argentines si celles-ci avaient besoin d'argent. предполагалось, что иностранные банки придут на помощь своим аргентинским филиалам, случись у тех потребность в деньгах.
Et l'idée des autoportraits vivants me vois avec un pinceau dans la main et des personnages extraordinaires qui viendraient se faire interviewer. Основной идеей цикла живых автопортретов было то, что я становился кистью в руке необыкновенных людей, приходящих дать мне интервью.
Cette bouteille de pétrole, distillée sur plus d'une centaine de millions d'années géologiques de lumière solaire, contient une énergie équivalente à environ cinq semaines de dur travail manuel, ce qui équivaut environ à 35 malabars qui viendraient travailler pour vous. Эта ёмкость нефти получена в результате дистилляции солнечного света в течение сотен миллионов лет геологического времени, и содержит энергию, эквивалентную примерно пяти неделям тяжёлого физического труда, это как если бы 35 здоровых парней пришли бы для вас поработать.
Pourquoi êtes-vous venue ici ? Зачем Вы сюда пришли?
Pourquoi es-tu venue ici ? Зачем ты сюда пришла?
Es-tu venue seule ici ? Ты пришла сюда одна?
Vous êtes venue trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Une idée m'est venue. Мне в голову пришла идея.
Tu es venue trop tôt. Ты пришла слишком рано.
Vous êtes venues trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Êtes-vous venus seuls ici ? Вы пришли сюда одни?
Vous êtes venus trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Elle me promit de venir. Она обещала мне прийти.
Il voulait venir avec nous. Он хотел прийти с нами.
Voulez-vous venir et écouter ? Хочешь прийти и послушать?"
Je serais content de venir. Буду рад прийти.
Pourquoi ne peux-tu venir ? Почему ты не можешь прийти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!