Примеры употребления "veulent" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все4464 хотеть3854 желать238 захотеть152 другие переводы220
Les autorités se veulent rassurantes. Власти пытаются обнадежить.
Donc, que veulent dire ces termes? Так что же значит этот термин?
Qu'est-ce qu'ils veulent vraiment ? Чем именно они занимаются?
Les oisons veulent mener les oies paître. Яйца курицу не учат.
Les employeurs veulent aujourd'hui des travailleurs hautement qualifiés. Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников.
"Que veulent dire les initiales O.V.N.I. ?" "Как расшифровывается "НЛО"?"
Mais les Américains veulent une augmentation des forces militaires. Но американцы стремятся к "наращиванию сил":
Les progrès de la neurochirurgie se veulent toujours minimalistes. Развитие нейрохирургии всегда идет по пути минимализма.
C'est le monde que les gens veulent vraiment. Вот он - желанный мир.
Les médicaments ne veulent pas dire les soins médicaux. Лекарства это не медицинская помощь.
Ils veulent avoir cet esprit de discipline et de responsabilité. Они - за дисциплину и прозрачность.
Les déficits sont de retour, et ils veulent se venger. Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Ils veulent que les campus universitaires, en particulier, soient plus ouverts. Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
Quand les animaux veulent se faire comprendre, ils se font comprendre. Когда животные собираются доказать свою правоту, они доказывают свою правоту.
Ainsi, elles veulent passer à la prochaine tendance dès que possible. А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее.
Les Australiens veulent qu'on les force à aller aux urnes. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Ils peuvent les regarder à leur propre rythme, quand ils veulent. Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе.
Et ce que SOPA et PIPA veulent faire c'est ça. Цель у SOPA и PIPA следующая.
Généralement les gens ne veulent pas voir leurs vieux trucs là-dessus. В основном людям интересны старые вещи.
Les Palestiniens veulent la signature d'un accord global avant les négociations. Они настаивают, что общее соглашение (в письменном виде) должно быть достигнуто до начала переговоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!