Примеры употребления "vers le sud" во французском с переводом "на юг"

<>
Переводы: все15 на юг11 другие переводы4
Les oiseaux volaient vers le sud. Птицы летели на юг.
Obama se tourne vers le sud Обама едет на юг
Les fenêtres sont orientées vers le sud. Окна выходят на юг.
Là-bas, les dunes avancent vers le sud à un rythme d'environ 600 mètres par an. Дюны здесь двигаются на юг, на 600 метров ежегодно.
Les tensions se sont intensifiées entre agriculteurs et fermiers, et les populations se sont mises à migrer en masse du nord vers le sud. В результате обострились конфликты между крупными животноводами и мелкими фермерами, и началась миграция населения с севера на юг.
L'objectif de la Chine est d'importuner l'Inde - et si possible de repousser la Ligne de contrôle actuelle (LAC) vers le Sud. Целью Китая является спровоцировать Индию на конфликт - и, возможно, отодвинуть Линию фактического контроля на юг.
Les outils nécessaires à rendre la vie urbaine plus durable ne circulent plus seulement du Nord vers le Sud, et d'Ouest en Est. Инструменты, необходимые для того, чтобы сделать городскую жизнь более устойчивой, больше не текут только с Севера на Юг и с Запада на Восток.
Le virement de la Turquie vers le sud et vers un statut de puissance régionale se fait-il aux dépens des ambitions européennes du pays ? Но не пострадают ли планы Турции по вступлению в ЕС из-за перемещения её внимания на юг и на приобретение статуса региональной силы?
Les Chiites ont tendance à partir du centre du pays pour aller vers le sud, les Sunnites du sud vers le centre et les Chrétiens vers la province de Ninive. Так, шииты имеют тенденцию направляться из центра на юг страны, сунниты - с юга в центр, а христиане в провинцию Ниневии.
L'Agence japonaise de Défense a d'ailleurs récemment défini trois scénarios d'attaque chinoise contre le Japon, et annoncé le redéploiement de ses troupes du Nord (où elles étaient stationnées pour la défense contre l'ex-Union soviétique) vers le Sud, face à la Chine. Действительно, японское Агентство Обороны недавно обрисовало три сценария нападения Китая на Японию, и объявило, что планирует передислоцировать свои войска с севера (где они были первоначально размещены, чтобы защищать Японию от бывшего Советского Союза) на юг лицом к Китаю.
Mais, dans la mesure où la productivité doit en fin de compte se construire sur l'innovation, et pas seulement en construisant toujours plus de bâtiments et d'équipements, il était inévitable que les retours sur investissements se tournent vers le sud à un moment ou à un autre. Но, поскольку производительность труда в конечном счете должна быть построена на инновациях, а не только на все большем количестве зданий и сооружений, то было неизбежно, что отдача от инвестиций повернет в определенный момент на юг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!