Примеры употребления "verres" во французском с переводом "стакан"

<>
Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît. Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.
Deux verres de jus de pomme, s'il vous plaît. Два стакана яблочного сока, пожалуйста.
Certains des verres à moitié vides sont le résultat d'évènements insurmontables ; Одни наполовину пустые стаканы стали результатом трудно управляемых событий;
Chacun de nous, tous les jours, avons besoin de huit verres comme celui-ci, parce que nous sommes humains. Каждому из нас, каждый день, нужно всего восемь стаканов вот этого, потому что мы люди.
Dans la cuisine, on prépare du thé pour les invités servi dans des verres armadus typiques en forme de ventre. На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду.
Le nombre de molécules par verre est considérablement supérieur au nombre de verres ou de vessies dans le monde - et bien sûr, Cromwell n'a rien d'exceptionnel ni les vessies. Количество молекул в стакане воды намного больше числа стаканов или мочевых пузырей в мире, и, конечно, нет ничего особенного в Кромвеле или в мочевых пузырях.
Il nous faut des miroirs plus grands et plus de verres dans l'eau, et en travaillant ensemble, peut-être que nous verrons tous de notre vivant la détection du premier signal extraterrestre. Нам нужны большие стаканы и больше рук в воде, и тогда, работая сообща, возможно, мы доживем до момента, когда будет обнаружен первый внеземной сигнал.
J'ai cassé un verre. Я разбил стакан.
Le verre est plein de lait. Стакан полон молока.
Ne buvez pas dans mon verre. Не пейте из моего стакана.
Il demanda un verre d'eau. Он попросил стакан воды.
Ne bois pas dans mon verre. Не пей из моего стакана.
J'ai un verre en plastique. У меня есть пластиковый стакан.
Chaque jour, un verre de beurre fondu Каждый день стакан топленого масла
Puis-je avoir un verre d'eau ? Можно мне стакан воды?
Va me chercher un verre de lait. Принеси мне стакан молока.
Il vida le verre d'un trait. Он залпом осушил стакан.
J'aimerais avoir un verre de vin. Мне, пожалуйста, стакан вина.
Un verre d'eau, sil vous plaît ! Стакан воды, пожалуйста!
Une tempête dans un verre d'eau. Буря в стакане воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!