Примеры употребления "vendu" во французском

<>
J'ai vendu mon ordinateur. Я продал свой компьютер.
Et c'est en fait vendu dans la section surgelés du supermarché. и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
J'ai vendu des journaux. Я продавал газеты.
Mais un utilisateur a fait ceci et ensuite ils l'ont vendu. Но всё равно кто-то это делает, а потом это продаётся.
Qui t'a vendu cette voiture ? Кто продал тебе эту машину?
Le directeur là bas disait qu'il y avait plusieurs femmes qui jetèrent et produisaient mes créations maintenant dans des moules, et ceci était aussi vendu en Amérique. А потом директор сказал, что несколько женщин производят теперь мои модели в отливках и все это продается в том числе в Америку.
Il a vendu son automobile sans hésitation. Он без колебаний продал свою машину.
Ainsi, par exemple, elles ont trouvé qu'un poisson vendu sous le nom de thon, qui a une grande valeur, était en fait du tilapia, un poisson qui a beaucoup moins de valeur. Например, рыба, которая продавалась под видом тунца, очень ценного вида, на самом деле была тилапией, рыбой намного менее ценной.
Non plus le temps ne saurait être vendu. А время нельзя ни купить, ни продать.
Nous devrions cependant éviter la convention médicale prévoyant que chaque produit peut être soit mis en vente libre soit vendu sur ordonnance sans prise en compte de la personne qui achète le produit. Однако мы должны избежать медицинской конвенции, согласно которой каждый продукт не может продаваться без рецепта, независимо от того, кто покупает этот продукт.
Voici comment on l'a vendu à Ford. Вот как мы продали этот проект компании.
L'industrie du disque (l'un des plus anciens exemples des technologies de l'information) a favorisé l'émergence de vedettes qui ont vendu leur production à des millions de gens, mettant au chômage des tas d'artistes dont le talent semblait démodé. Пластинки (ранний пример информационных технологий) создали суперзвёзд музыки и продавались миллионам, лишая работы бесчисленное множество местных певцов, талант которых стал не нужен.
J'ai vendu ça sept millions de dollars. Его я продал за семь миллионов долларов.
Ils ont vendu du lait pour de l'argent. Они продавали молоко за наличные.
J'ai entendu qu'il avait vendu sa maison. Я слышал, что он продал свой дом.
Nous avons vendu 15 millions de portables par mois. Мы продаём 15 миллионов мобильников в месяц.
Donc j'ai vendu beaucoup, beaucoup de lunettes de soleil. Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
C'était vendu 900$ l'unité à des responsables de lycée. Они были проданы администраторам старших школ по 900 долларов за штуку.
"Et le film s'appelle "Le plus grand film jamais vendu." И фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
J'ai vendu ma société et financé mes recherches moi-même. Я продала свою компанию и финансировала исследования сама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!