Примеры употребления "utilisent" во французском с переводом на русский

<>
Les eurosceptiques utilisent systématiquement cet argument. Евроскептики всегда приводят этот довод.
Ils les utilisent maintenant dans certaines cultures. И этот гибрид теперь используется в некоторых странах.
Elles utilisent le plus souvent des combustibles solides. Тем не менее, в большинстве случаев используется твёрдое топливо.
Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours. Немногие студенты пользуются карандашами в наши дни.
Elles utilisent la manette de la Wii de Nintendo. В них используется беспроводной контроллер для приставки "Нинтендо Ви".
Les faucons du budget utilisent aussi des arguments historiques. Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории.
Combien d'entre vous utilisent la barre d'outils Google? Кто из вас пользуется Google Toolbar?
Les gens se brossent les dents et utilisent du fil dentaire. Люди щёткой и нитью чистят зубы.
250 000 personnes par an maintenant utilisent ceci à São Paulo. Сейчас около двухсот пятидесяти тысяч людей пользуются услугами этих центров в Сан-Паулу ежегодно.
Les expériences faites en classe utilisent des outils de laboratoire simplesamp#160;: Для экспериментов в классе используются простые лабораторные принадлежности:
Et il y a maintenant des centaines de laboratoires qui utilisent ces approches. В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом.
Ces fanatiques qui utilisent une technologie sophistiquée peuvent toucher un très large public. Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию.
Ces fusées-ci utilisent des moteurs expérimentaux, à l'oxyde nitreux par exemple. На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота.
Ils utilisent les attaques en ligne pour faire de l'argent, plein d'argent. С помощью интернет-атак они делают уйму денег, просто невероятное количество.
La bioluminescence - ils utilisent les lumières pour attirer leurs partenaires leurs proies et communiquer. Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения.
Beaucoup d'aveugles les utilisent quand ils lisent pour eux-mêmes des pages Web. Многие слепые люди пользуются ими, когда они читают Интернет-страницы.
Quant aux institutions, on ne peut accepter qu'elles utilisent un critère de sélection unique. Что касается организаций, мы не должны позволить, чтобы только один критерий определял, кто достигнет успеха, а кто нет.
Ils utilisent une aiguille chauffée au rouge pour faire un trou à travers le museau. До красна раскалённой иглой протыкают носы.
On les écrit en termes mathématiques, et on voit qu'elles utilisent des mathématiques très similaires. Мы записываем их в виде формул, и замечаем, что они математически похожи.
Les véritables scientifiques utilisent le qualificatif de "science" pour se distinguer de leurs cousins bien moins recommandables. Эти области имеют слово "наука" в своих названиях, чтобы отличаться от своих собратьев с сомнительной репутацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!