Примеры употребления "utiles" во французском с переводом "полезный"

<>
Deux mesures seraient particulièrement utiles. Особенно полезны могут быть две меры.
Ces discussions sont importantes et utiles. Все эти дискуссии полезны и нужны.
Certaines de ces innovations seraient très utiles. Некоторые из этих новшеств были бы полезными.
Énormément de choses utiles en ont découlé. Так появилось множество полезных вещей.
Parfois, les faux amis peuvent se révéler utiles. Иногда "ложные" друзья могут быть полезны.
Ces choses peuvent être évidemment très utiles et importantes. Очевидно, что данные вещи могут быть полезными и важными.
Mais parfois on peut apprendre des choses bien plus utiles. Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей.
Les rayons X, utiles quand vous allez à l'hôpital. Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
nous regrettons de ne pouvoir vous être utiles en la circonstance жаль, что мы не можем быть вам полезными в данных обстоятельствах
Les enseignants vont nous dire de quelle manière on est plus utiles." Учителя скажут нам, как мы можем быть полезны"
Donc peut-être que les composants chimiques là-dedans pourraient être utiles. Может быть, это соединение было бы полезным.
Les caractéristiques que je crois être utiles pour réfléchir à des choses simples : Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи:
Certains sont copiés parce qu'ils sont bons, ou vrais, ou utiles, ou beaux. Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы.
Et bien sûr les villes sont des moyens de nous rendre les choses plus utiles. И, конечно, города направлены на то, чтобы делать вещи для нас более полезными.
Les produits dérivés peuvent être très utiles mais comportent aussi un certain nombre de risques cachés. Вторичные ценные бумаги могут выполнять много полезных функций, но они также содержат скрытую угрозу.
Il existe d'autres tendances utiles même aux espions, et révélées par les produits de la pornographie. Но порнографические материалы указывают и на другие тенденции, информация о которых даже может быть полезна для шпионов.
Les militants écologistes, bien qu'embarrassés par leur soutien, estiment néanmoins que ce sont des alliés utiles. "Зеленые" эко-активисты, которые не совсем комфортно себя чувствуют в связи с поддержкой этих течений, тем не менее, считают их полезными союзниками.
Le gouvernement chinois pourrait aujourd'hui tirer des leçons utiles des accidents apparemment anciens des années 1970. Правительство Китая в настоящее время могло бы извлечь некоторые полезные уроки из далеких на первый взгляд драм 70-х гг.
Supposons que nous ayons demandé il y a cinq ans des exemples d'innovations financières véritablement utiles. Представьте, что мы спросили пять лет назад о примерах действительно полезных видов финансовых инноваций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!