Примеры употребления "une fois encore" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все78 другие переводы78
Une fois encore, pensez à cela. Задумайтесь об этом.
Une fois encore, nous personnalisons les risques. Мы снова персонализируем риски.
Une fois encore, nous parlons de singularités. Снова, мы говорим отстраненно.
Et une fois encore, les actions à suivre. И затем, указания к действию.
Et une fois encore, elles ont fait leurs preuves. И в который раз они себя проявили.
Une fois encore, les Palestiniens se sont montrés réticents. Палестинцы снова возразили.
Une fois encore, une assistance étrangère plus importante est requise. Опять таки, требуется большая иностранная помощь.
Ça nous montre une fois encore ce que nous pouvons faire. Он тоже показателен, с точки зрения того, что мы можем сделать.
Mais, une fois encore, les faits ne corroborent pas cette idée. Но факты, в очередной раз, этого не подтверждают.
Une fois encore, il n'existe pas de telles restrictions en France. Во Франции подобных ограничений также не существуют.
Une fois encore, les études empiriques se sont servies de ce modèle. И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований.
Une fois encore, j'aimerais revenir à la préhistoire pour en parler. И я снова, оглянусь на наше доисторическое прошлое, чтобы пояснить эту мысль.
Et la base du bâtiment est une fois encore un espace public. И у подножия здания - опять же общественное место.
Une fois encore, la Serbie est confrontée à un de ces tournants. Сейчас сербы опять переживают такой момент.
Une fois encore, la Chine a montré sa maîtrise des principes économiques fondamentaux. Китай еще раз продемонстрировал хорошее знание основных экономических принципов.
Cette substance étonnante - une fois encore, j'ai dit, où finit mon corps? Удивительная субстанция - я снова повторяю, где заканчивается мое тело?
Pourtant, une fois encore, l'administration Bush se prépare à agir à l'aveugle. И все же, администрация Буша в очередной раз готовится к прыжку в неизвестность.
De plus, un usage, qui devrait être abandonné, a été une fois encore respecté. Кроме того, повторяется традиция, которую необходимо изменить.
Et il apparaît une fois encore que la sensibilité spectrale est très importante ici. И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна.
L'Occident serait-il une fois encore coupable d'agir selon deux poids, deux mesures ? Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!