Примеры употребления "tué" во французском с переводом на русский

<>
Qui a tué Wall Street ? Кто погубил Уолл-стрит?
"On n'en a pas tué assez ". "Слишком мало расстреляли.")
qu'un astéroïde a tué les dinosaures." "Президент Королевского Общества преисполнен сильной внутренней убеждённости - - .что астероид уничтожил динозавров".
Notre fils a été tué à la guerre. Наш сын погиб на войне.
C'est la curiosité qui a tué ce chat. Любопытство кошку сгубило.
elle a tué des milliards de personnes sur cette planète. Оспа погубила миллиарды человек на этой планете.
Il s'est tué à l'âge de trente ans. Он покончил с собой в возрасте тридцати лет.
On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale. Его считали погибшим во время Второй мировой войны.
Le tremblement de terre en question a tué plus de 200 000 personnes. В результате землетрясения погибло более 200 000 человек.
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué. Не дели шкуру неубитого медведя.
Une autre, deux ans avant, avait tué plus d'un million de personnes. за два года до этого погубивший более миллиона человек.
Malheureusement, en même temps, le dîner familial a été plongé dans un coma, sinon tué. К сожалению, это был тот момент, когдв семейный ужин был загнан в кому, если вообще не уничтожен.
Il ne faut jamais vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué. Не дели шкуру неубитого медведя.
Lorsque les étudiants des universités ont manifesté, la police est intervenue et en a tué un. Когда начались выступления студентов университетов, была введена в действие полиция, и один человек погиб.
Je ne l'aime vraiment pas, parce qu'il a tué un ami professeur l'an dernier. Его я особенно не люблю особенно, потому что из-за него в прошлом году погиб мой друг, профессор.
"Il a été révélé au Professeur Huxtane de façon privée qu'un astéroïde a tué les dinosaures." "Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров".
Mais la bombe n'était pas enchâssée dans une coque de métal et elle n'a tué que le terroriste. Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб.
Une partie de la NASA était intéressée, mais les gens au siège de la NASA, ils ont tué le projet. И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
En procédant à la privatisation de la plupart des industries publiques, la révolution thatchérienne a tué le socialisme d'état. Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм.
Le débat doit continuer, même si les référendums des Français et des Néerlandais semblent avoir tué le traité de constitution européenne. Эти дебаты должны продолжаться, даже если кажется, что референдумы во Франции и Германии означают конец конституционного договора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!