Примеры употребления "trop tard" во французском с переводом на русский

<>
Mais il est trop tard. Но слишком поздно.
Je me suis réveillé trop tard. Я проснулся слишком поздно.
Mais c'était trop tard pour Sergio. Но было слишком поздно для Сержио.
Ces changements économiques arrivent-ils trop tard ? Но были ли все эти политические изменения совершены слишком поздно?
Est-il trop tard pour éviter une confrontation ? Неужели уже слишком поздно предотвратить применение силы для разрешения этой проблемы?
Je crains qu'il ne soit trop tard. Боюсь, слишком поздно.
À ce moment-là, cependant, c'était trop tard. Однако к тому моменту было уже слишком поздно.
Le serveur comprend ce qui se passe, mais trop tard. Официант спохватывается, но слишком поздно.
Il est trop tard pour fonder une démocratie en Irak. Слишком поздно строить в Ираке демократию.
Et je me suis rendu compte, sans doute trop tard. И я осознал, наверное слишком поздно,
Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard. Я застрял в пробке и приехал слишком поздно.
Va sur ifidie.net avant qu'il ne soit trop tard. Иди на ifidie.net, пока не слишком поздно.
fait que le législateur ne comprendra le problème que trop tard. люди не поймут этого, пока не будет слишком поздно, чтобы это чинить.
Il est peut-être aussi déjà trop tard pour l'Arabie saoudite. Может оказаться слишком поздно и для Саудовской Аравии.
Il faut que cela change avant qu'il ne soit trop tard. Это надо изменить прежде, чем будет слишком поздно.
Il peut encore le faire, avant qu'il ne soit trop tard. Он все еще может это сделать, пока еще не слишком поздно.
L'Amérique devrait commencer à écouter avant qu'il ne soit trop tard. Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Et à ce stade, il est bien trop tard pour utiliser les données. И к этому моменту уже слишком поздно использовать эти данные.
Je me suis réveillé trop tard et j'étais en retard à l'école. Я встал слишком поздно и опоздал в школу.
Le reste du monde devrait également les soutenir avant qu'il ne soit trop tard. Остальные страны мира должны поддержать их в этом - иначе может оказаться слишком поздно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!