Примеры употребления "travaillé" во французском с переводом на русский

<>
On a travaillé très dur. с очень большим объемом работы.
Elle a travaillé toute la nuit. Она проработала всю ночь.
Il a travaillé toute la nuit. Он проработал всю ночь.
Elles ont travaillé toute la nuit. Они проработали всю ночь.
Ils ont travaillé toute la nuit. Они проработали всю ночь.
Et j'ai travaillé dans les services médicaux. в здравоохранении.
Donc j'ai travaillé sur le "bruit blanc". Поэтому я выбрал белый шум.
Elle a travaillé jusque tard dans la nuit. Она проработала до поздней ночи.
Les internautes, certains n'ont pas si bien travaillé. Некоторые в Интернете не справились с задачей.
Des sculpteurs sur légumes ont travaillé sur ça pour moi. Её мне помогли создать скульпторы, делающие скульптуры из овощей.
Depuis plus de 60 ans, la psychologie a travaillé sur les pathologies. Более чем 60 лет психология занималась патологиями.
J'ai dit que j'ai travaillé huit ou neuf ans dessus. как я уже говорил, 8 или 9 лет.
Et j'ai travaillé avec des thons depuis plus de 15 ans. Я изучаю тунца более 15 лет.
Là il créa un département artistique pour moi où j'ai travaillé plusieurs mois. Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев.
Nous avons pris 50 de ces jeunes filles et nous avons travaillé avec elles. Мы взяли 50 девочек и дали им работу.
A côté de lui c'est John McCrea, qui a travaillé comme encreur pour Spiderman. Рядом с ним Джон Маккри, рисовавший Человека-паука.
Donc nous avons travaillé sur cette bouteille, qui est complètement symétrique dans toutes ses dimensions. Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
J'ai toujours beaucoup aimé ce peintre qui a vécu et travaillé au 15° siècle. Я всегда гордился этим художником, который жил и творил в 15-м веке.
Voilà un autre projet sur lequel j'ai travaillé avec le Sensible Cities Lab du MIT. Это другой проект, разработанный мною совместно с лабораторией Sensible Cities Lab Массачусетского технологического института.
L'été dernier j'ai travaillé à l'Université de Stanford, sur les cellules souches cancéreuses. Прошлым летом, в Станфордском Университете я проводила исследование стволовых клеток рака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!