Примеры употребления "tombent" во французском с переводом "упасть"

<>
Et elles le sont plus encore à une période où les prix du pétrole tombent à moins de 40 dollars par baril. Это особенно верно в то время, когда цена на нефть упала ниже $40 за баррель.
Or les marchés ne peuvent faire la correction nécessaire que si les taux d'intérêt sur les actifs en yuan tombent en-dessous de leur équivalent en dollar. Таким образом, рынок может установить необходимую разницу в процентной ставке, только если процентные ставки на активы юаня упадут ниже их долларовых эквивалентов.
Bref - elles venaient donc d'avoir 3 ans, et elles sont venues faire cette danse qu'elles venaient d'inventer où elles tournoyaient sur elles-mêmes jusqu'à ce qu'elles tombent par terre, en riant avec toute la joie du monde. Ну так вот - им только исполнилось три, и они подбежали и начали танцевать танец, который только что придумали, вертясь всё быстрее и быстрее, пока не упали на землю, смеясь от всего сердца.
Une feuille morte tomba au sol. Сухой лист упал на землю.
Il glissa et manqua de tomber. Он поскользнулся и чуть не упал.
Et si vous tombez, vous mourrez. И вы можете упасть и умереть.
Un arbre tombé obstruait la rue. Упавшее дерево перегородило дорогу.
Tom est tombé dans l'eau. Том упал в воду.
Il est tombé à l'eau ! Он упал в воду!
Il est tombé dans la rivière. Он упал в реку.
Le prix du riz est tombé. Цена на рис упала.
Un arbre tombé obstruait la chaussée. Упавшее дерево перегородило дорогу.
Une épingle ne tomberait pas à terre. Яблоку негде упасть.
Ce serait très dangereux si vous tombiez. Может быть опасно, если вы упадёте.
Est-ce que la fièvre est tombée ? Температура упала?
Elle est presque tombée dans les pommes. Она чуть не упала в обморок.
Sa température était tombée à 25° C. Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия.
Sa consommation d'oxygène est tombée vertigineusement. Ее потребление кислорода упало в десятки раз.
Le vase tomba à terre et se brisa. Ваза упала на пол и разбилась.
Et tu attends que ça tombe du ciel ? И ты ожидаешь, что оно упадёт с неба?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!