Примеры употребления "tiers" во французском с переводом "треть"

<>
Deux tiers des enfants craquent. Однако две трети детей поддаются искушению.
Il concentre un tiers du traffic. Это место, куда идет треть всего трафика.
C'est deux tiers de moins. Это сокращение на две трети.
La taille des organismes augment d'un tiers. Размер организмов увеличивается на треть.
Deux tiers des adultes et 15% des enfants. Две трети взрослых и 15 процентов детей.
En fait c'est pour un tiers génétique. Треть его зависит именно от генетики.
La mortalité infantile a diminué de deux tiers. Детская смертность уменьшилась на две трети.
Deux tiers n'épargnent pas à l'heure actuelle. Две трети не делают сбережений.
Ensuite il a prélevé un tiers de mon quadriceps. А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы.
Plus d'un tiers des femmes adultes sont anémiques. Свыше одной трети женщин страдают малокровием.
On passe un tiers de sa vie au lit. Мы проводим треть своей жизни в постели.
Un tiers des habitants de la planète sont des enfants. Одна треть проживающих на ней людей - дети.
La production alimentaire par habitant a augmenté d'un tiers. Производство еды на душу населения выросло на треть.
D'ailleurs, un tiers des Américains sont aujourd'hui obèses. Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением.
Les zones sèches couvrent plus du tiers de la terre ferme. Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
Un tiers de ceux auxquels je viens en aide sont séropositifs. Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус.
Nous savons que les deux tiers d'entre eux vont y retourner. Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова.
On estime qu'un tiers de la production alimentaire mondiale est gaspillée. Согласно оценкам, треть производимых во всем мире продуктов тратится впустую.
Les deux tiers des femmes dans leur quarantaine ont un tissu mammaire dense. Две трети женщин между 40 и 50 имеют уплотненные ткани груди,
Deux tiers des élèves qui suivent des programmes de rattrapage sont des hommes. Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!