Примеры употребления "tend" во французском с переводом на русский

<>
Albert me tend le couteau. Альберт вручает мне нож.
La croissance économique tend à en souffrir : При этом страдает экономический рост:
qui a dit, tend la main et touche ." она сказала - обратись и коснись."
L'esprit autiste tend à être un esprit spécialiste. Видите ли, аутистическое мышление имеет тенденцию быть узко специализированным.
Mais voyez-vous, la touche humaine tend à disparaître. Но человеческое тепло, знаешь, оно исчезает.
Donc, une banque tend à servir une communauté toute entière. Как правило, банк обслуживает весь район.
Donc la touche d'humanité, vous voyez, tend à disparaître. И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает.
Détenir de tels actifs tend à stabiliser le rendement général. Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
L'islamisme tend à devenir une forme de populisme de droite. Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма.
Une vision limitée tend à apporter, je pense, des idées limitées. Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям.
C'est donc ce vers quoi l'on tend avant 2010. Итак вот какую цель мы ставим в 2010 году.
Et dans le fond la réaction tend à ressembler à ça. Реакция обычно бывает такой.
Eh bien, le problème est que cela tend à concentrer ces gènes. И проблема в том, что это ведет к концентрации таких генов.
Elle sort son porte-monnaie et lui tend un billet de 20 dollars. Она открыла кошелёк и дала ему двадцатку.
D'un coté, on tend à gommer la diversité des situations selon les pays ; Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
Le pacifisme de gauche tend à ne pas tenir compte de ce simple fait. Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
Je tend à croire que nous sommes dans la période "préhistorique" des interfaces d'ordinateurs. Что касается компьютерного интерфейса, думаю, мы все еще находимся в эре пещерного рисунка.
L'excès de confiance tend à être tout aussi déstabilisant que le manque de confiance. Чрезмерная уверенность также дестабилизирует, как и неуверенность.
Et que fondamentalement, c'est bien que cette trajectoire tend vers quelque chose de positif. что в каком-то глубоком смысле это хорошо и что стрела направляет на нечто позитивное.
En effet, la Chine tend peu à peu à devenir un grand terrain vague environnemental. Действительно, Китай находится на гране превращения в экологическую свалку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!