Примеры употребления "tenait" во французском с переводом на русский

<>
Il se tenait derrière moi. Он стоял у меня за спиной.
Elle se tenait près de lui. Она стояла рядом с ним.
Il se tenait derrière la porte. Он стоял за дверью.
Il se tenait à la porte. Он стоял в дверях.
Le chef se tenait devant la porte. Начальник стоял в дверях.
le gouvernement tenait à protéger ses sources. Правительство хотело защитить свои источники.
La fille se tenait devant l'auditorium. Девушка стояла перед аудиторией.
Et il tenait un morceau de fer. У него была кусок железа.
Il se tenait là les yeux fermés. Он стоял там с закрытыми глазами.
La jeune fille se tenait devant son auditoire. Девушка стояла перед аудиторией.
À la porte se tenait un grand gaillard. У ворот стоит высокий парень.
Le journaliste tenait Codreanu pour un "héros romantique ". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
Il se tenait immobile comme une colonne de sel. Он стоял неподвижно, как соляной столп.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.
Mais je sais maintenant que tout tenait à son sourire. Но теперь я знаю, что все дело в его улыбке.
Devant nous se tenait une jeune fille en train de rire. Перед нами стояла смеющаяся девушка.
Le succès tenait au fait que cet effet fonctionne ou pas. Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект.
La position précaire dans laquelle se tenait Morsi ne l'a jamais enthousiasmé. Мурси никогда не ценил свое шаткое положение.
ben Laden y vivait et Al-Qaida y tenait ses camps d'entraînement militaire. там жил бин Ладен, и там располагались учебные военные лагеря ал Каеды.
En fait, la formulation originelle de Wilson tenait à un dilemme démographique et politique. Вообще-то, изобретённая Вильсоном формулировка возникла вследствие демографических и политических сложностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!