Примеры употребления "tels" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все2054 такой1802 другие переводы252
En fait, la nature ne crée pas de déchets, ne crée pas de déchets en tant que tels. Природа не создает мусор, не создает мусор как таковой.
En effet, de tels espoirs étaient déplacés. И действительно, надежда на это была безосновательной.
De tels changements ne se font pas rapidement. Для указанных изменений необходимо время.
Tels que le changement climatique ou la pauvreté. Например, об изменении климата или нищете.
Vos corps sont merveilleux tels qu'ils sont. Ваши тела прекрасны сами по себе.
De tels secrets finissent toujours par se savoir. Подобные секреты всегда рано или поздно вскрываются.
On ne peut prendre de tels chats sans mitaines. Дело трудное, щекотливое.
Pourtant, de tels éléments font peu à peu surface. Но элементы азиатского пути постепенно появляются.
Mais qui assurait que les prescripteurs respecteraient de tels critères ? Но кто контролирует соблюдение этих стандартов врачами?
Le régime de Damas craint de tels soulèvements, bien sur. Режим в Дамаске опасается подобных волнений, и это оправданно.
pourtant, la quête de tels critères mondiaux est peu judicieuse. Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении.
Mettre en place de tels projets les aident à s'épanouir. Благодаря этому они не чувствуют себя брошенными
Or, le problème ne se limite pas à de tels produits : И проблема не ограничивается только этими продуктами:
De tels points de vue s'avèrent cependant erronés et trompeurs. однако они ложны и вводят в заблуждение.
On les regarde, et on les voit tels qu'ils sont. Вы посмотрите на них и увидите, какие они.
De tels exemples de réussite donnent toutes les raisons d'être optimiste. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Mais le public réagit souvent de manière exagérée à de tels discours. Но публика обычно слишком остро реагирует на подобные заявления.
Tels sont les attributs qui constituent les fondamentaux d'un système résilient. Эти атрибуты охватывают основы устойчивой системы.
Ses membres entendent bien mettre fin à de tels arguments de défense. Ее члены стремятся сделать это невозможным.
Un diplomate occidental confiait que "les Cubains sont encore séduits par de tels gestes ". "Кубинцам это все еще нравится", - сказал один западный дипломат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!