Примеры употребления "techniques" во французском с переводом на русский

<>
De jour en jour, nous utilisons des techniques. У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день.
Nous utilisons des supers techniques pour ce faire. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
Le spécialiste des secours techniques Peter Lau a déclaré : Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Et on peut utiliser de nombreuses techniques pour cela. Для этой цели мы использовали целый ряд способов.
Elles font pratiquement toutes les tâches techniques de routine. Они выполняют всю рутинную работу в клинике.
Le spécialiste des secours techniques Andy Clayton a déclaré : Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
Et cela mène à une certaine réserve et autres techniques. А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям.
Il y a plein de techniques de coaching du bonheur. Существует множество тренингов на эту тему.
J'avais essayé ça, j'avais essayé plein de techniques. Я протестировал его, пробовал много способов.
Ils doivent être formés aux techniques de base du journalisme : Гражданские следователи должны быть обучены основам журналистики:
Les directeurs techniques, donc, font un peu mieux que la moyenne. Главные Руководители - результаты чуть выше среднего.
L'une des nombreuses techniques qui utilise des capteurs sans fil. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Maintenant, si vous êtes intéressés, je vais démontrer quelques techniques clandestines. Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
Les techniques de duperie ont été largement améliorées depuis l'époque d'Orwell. Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Ces techniques était très dures à apprendre et les gens l'avaient prévu. Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели.
Les recettes de fabrication des bombes nucléaires sont des techniques, pas des idées. Инструкции по изготовлению ядерных бомб - это методика, а не идея.
Ils développent plusieurs de ces techniques alternatives que nous n'approuvons pas nécessairement. Они развивают некоторые альтернативные пути решения проблем, которые мы не всегда одобряем.
On utilisera les mêmes techniques que pour construire la mémoire informatique en silicone. Здесь мы сможем использовать те же технологии, что мы используем для построения компьютерной памяти.
Mais le curriculum était beaucoup moins méticuleux au sujet des techniques d'interrogation. Но что до методик ведения допроса, наш учебный план был куда менее педантичным.
C'est une question d'utilisation de techniques comme le laps de temps. Всё дело в применении правильных техник, позволяющих их увидеть, например, замедленная съёмка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!