Примеры употребления "tarification" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все13 другие переводы13
Avec une bonne tarification nous pouvons y remédier. с верным ценообразованием мы можем это исправить.
La tarification routière remplacera les impôts sur le carburant. налоги на бензин, которые будут входить в систему платежей за пользование дорогами с интенсивным движением в час-пик.
Ils viennent de mettre en place une tarification dynamique. Они ввели механизм динамических цен.
Passons à la tarification routière avec ce réseau maillé dans tout le pays. перевести всю страну с выплат дорожных пошлин на беспроводную сеть;
Très peu de données sont transmises pour le contrôle et la tarification routière. Мы передаем всего лишь несколько бит данных, когда следим за обстановкой на дорогах, системой дорожных платежей.
Les technologies utilisées pour le péage urbain seront applicables à la tarification routière. Что бы ни случилось с системой выплат в условиях перегрузки дорог и этими технологиями, это же произойтет с системой дорожной платы.
· Elaborer une tarification créative de la consommation d'eau domestique et des eaux usées. · Развитие креативнрй системы цен на городское потребление воды и использование канализации.
Le péage urbain est un préliminaire technologique et psychologique pour ce qu'on appelle la "tarification routière". А система выплат в условиях перегруженности дорог - это технологический и психологический процесс, который называется "дорожные сборы".
Et la tarification des biens et du travail dans toute la zone, qui possédait auparavant différents taux de change, devient bien plus transparente. Формирование цен на товары и труд по всей области, раннее имевшей различные валютные курсы, становится гораздо более прозрачным.
Nous devons passer à la tarification routière car nous payons actuellement la maintenance et l'usure de nos routes avec des taxes sur les carburants. плата за проезд - необходима - это все должны понять, потому что сегодня мы платим за техническое обслуживание и подвергаем наши автомобили износу из-за налогов на бензин.
Bardé de concepts financiers complexes allant du modèle d'évaluation des actifs financiers aux formules élaborées de tarification des options, vous voulez certainement, et avec raison, bâtir des carrières lucratives. Оснащенные сложными финансовыми идеями, начиная от модели ценообразования капитальных активов до сложных вариантов формулы ценообразования, вы несомненно и обоснованно заинтересованы в создании материально обеспеченной карьеры.
De tels investissements auront de grandes implications pour l'industrie gazière d'Europe et permettront plus de transparence dans la tarification du gaz mondial, car il est à présent possible d'importer du gaz de producteurs lointains. Такие инвестиции будут иметь огромное значение для газовой промышленности Европы и создадут большую прозрачность в мировых ценах на газ, поскольку теперь будет возможно импортировать газ из удаленных месторождений.
Par ailleurs, les grandes entreprises ont été incapables de satisfaire les besoins de ces populations, parce que cela les aurait obligées à réinventer leurs modèles d'affaires existants en se basant sur de nouveaux produits, une distribution et des paradigmes de tarification différents. Кроме того, крупные компании были неспособны удовлетворить эти потребности населения, потому что это потребовало бы от них пересмотреть свои существующие бизнес-модели и создать такие, в которых бы учитывались новые парадигмы продукта, распределения и ценообразования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!