Примеры употребления "tache congénitale" во французском с переводом на русский

<>
Que si vous voulez détruire quelque chose dans cette vie, qu'il s'agisse d'une acné, d'une tache ou de l'âme humaine, tout ce que vous avez à faire est de l'entourer de murs épais. Если ты хочешь уничтожить что-то, например прыщ, порок или человеческую душу, все что нужно - это окружить их толстыми стенами.
Le blanc que vous voyez au milieu de ses pupilles c'est une cataracte congénitale, donc une opacité du cristallin. Белые пятна в центре его зрачков - это врождённая катаракта, которая замутняет хрусталик глаза.
Ils faisaient tache dans l'Institut. Они были не на своем месте в институте.
Trop petit pour être détecté, c'est votre protection congénitale. Слишком мал для того, чтобы его обнаружить, он - Ваше встроенное средство защиты.
Et en fait la plupart des poissons, ils sont une petite tache sur les débris, les tas de débris, étaient des poissons des récifs coralliens. На самом деле большая часть рыбы, те маленькие точки в мусоре, в грудах мусора, были рыбками с коралловых рифов.
A quoi s'ajoute une méfiance congénitale à l'égard du libéralisme (le français est une des rares langues dans laquelle ce mot a une connotation péjorative), jointe à une perception non moins traditionnelle (à droite comme à gauche) de l'Etat comme défenseur par excellence de l'intérêt général. Добавьте к этому врожденное французское недоверие к либерализму - в действительности, французский язык является один из немногих языков, в которых слово "либерализм" имеет уничижительный смысл - вместе с таким же глубоко укоренившимся восприятием государства (опять же, как среди правых, так и среди левых) в качестве истинного защитникаобщих интересов.
Et ils doivent accomplir une tache très simple. Они должны выполнить очень лёгкое задание.
La crise actuelle de l'islam peut ne pas être congénitale, il n'en reste pas moins que le monde musulman est confronté à une situation extrêmement délicate. Сегодняшний кризис ислама, может быть, не является врожденным, но ислам находится в очень тяжелом положении.
Et il faut imaginer cette concentration en train de se faire sans aucune imperfection, sans aucune petite tache là où il y avait un peu plus d'atomes qu'à d'autres endroits. И представьте себе такое сжатие без каких-либо дефектов, без каких-либо уплотнений, где было бы больше атомов, чем в других местах.
Et lorsque l'on retire les États-Unis et qu'on regarde les 21% restants, nous voyons beaucoup sur l'Irak - c'est la grande tache verte - et c'est à peu près tout. А когда мы исключим США и посмотрим на оставшийся 21 процент, мы увидим много новостей об Ираке и почти ничего больше.
Ce que nous avons vu dans ce rein c'est cette grosse tache, là. Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
Vous avez peut-être entendu parler du verrou Kryptonite et du scandale que ça a fait, quand un blogueur a dit comment casser, ou forcer, un verrou Kryptonite à l'aide d'un stylo bille, et ça a fait tache d'huile. Вы, наверно, слышали о криптонитовом замке, это было что-то вроде сенсации, где блогер рассказывал о том, как взламывать криптонитовый замок с помощью шариковой ручки, и эта сенсация разлетелась повсюду.
Et de façon similaire, maintenant, avant de faire quoi que ce soit, je me demande dans quel état d'esprit je dois être pour réussir à accomplir une tache. И поэтому сейчас, прежде чем я делаю что-либо, я спрашиваю себя - какая психологическая установка мне нужна, чтобы успешно завершить задачу.
Et dans les études que nous avons menées dans mon laboratoire, des études similaires, nous avons montré que les enfants de quatre ans étaient en fait plus doués dans la recherche d'une hypothèse incongrue par rapport aux adultes à qui on demandait d'accomplir exactement la même tache. И другие тесты, проведенные в нашей лаборатории, доказывают, что дети приходят к менее очевидной гипотезе лучше, чем взрослые, которым мы давали то же самое задание.
Il y avait une tache de sauce sur sa chemise. На его рубашке было пятно от соуса.
Qu'est-ce que c'est que cette tache ? Что это за пятно?
Sur ton pullover il y a une grande tache. У тебя на свитере большое пятно.
Qu'est cette tache ? Что это за пятно?
Quelle est cette tache ? Что это за пятно?
Non, pas encore, parce que je n'ai pas le temps de vérifier si le passé de chaque membre potentiel est sans tache et puis je n'en ai pas les moyens financiers. Об этом я еще не думал, потому что у меня нет времени на то, чтобы проверять чистоту прошлого каждого потенциального сторонника, и у меня нет на это денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!