Примеры употребления "télévisions" во французском с переводом "телевидение"

<>
La RCA lança ce projet et décida finalement que les télévisions étaient le futur, pas les ordinateurs. RCA заварила эту кашу, а потом заявила, мол, будущее - за телевидением, а не компьютерами.
J'en appelle ainsi à tous les journalistes des quotidiens, des radios et des télévisions en dehors des Etats-Unis : Поэтому я обращаюсь ко всем, кто работает в газетах, на радио и на телевидении за пределами Соединённых Штатов:
Tant les journaux que les télévisions ont rendu compte sans relâche des scandales, prouvant aux Brésiliens et aux investisseurs étrangers que le système politique était suffisamment stable pour survivre à des critiques féroces. Газеты и телевидение беспрепятственно освещали скандалы, тем самым показывая бразильцам и всему остальному миру, что политическая система в стране достаточно стабильна, чтобы выдержать открытую критику.
On parle de télévision populaire. Мы будем говорить о популярном телевидении.
le télégraphe, téléphone, radio et télévision ; телеграф, телефоны, радио и телевидение;
Pourquoi la télévision est-elle cuite ? Почему телевидение называют средством массовой информации?
La télévision a remplacé la radio. Телевидение заменило радио.
Le contrôle de la télévision chinoise Контроль над китайским телевидением
J'ai fait ce film pour la télévision. Я сделал этот фильм для телевидения.
Nous savons tous qui il est à la télévision. Мы все знаем, кто он на телевидении.
Nous regardions le déroulement des événements à la télévision. Мы смотрели по телевидению, как это происходило.
aimeriez vous répondre à quelque question sur la télévision хотели бы Вы ответить на некоторые вопросы по телевидению
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ? Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям?
La télévision a refaçonné notre société partout dans le monde. Телевидение изменило общество во всех уголках мира.
C'est seulement en ligne - pas d'impression, pas de télévision. И это только онлайн - без печатной прессы, без телевидения.
Je ne pense pas que la télévision remplacera un jour les livres. Я не думаю, что телевидение когда-либо заменит книги.
Je pense que la télévision est comme un immense feu de camp. И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр.
Aujourd'hui, on ne parlera pas de bonne et de mauvaise télévision. Итак, сегодня мы не будем говорить о плохом или хорошем телевидении.
Alors, pourquoi les gouvernements ne martellent-ils pas cela à la télévision ? Почему правительства не трубят об этом по телевидению?
Je prévois de l'utiliser à la télévision, la radio et sur internet. Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!