Примеры употребления "symptome" во французском с переводом "симптом"

<>
Les embouteillages ne sont qu'un symptome de ce défi, et ils sont vraiment très, très gênants, mais ils ne sont que ça. Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство.
Vous pouvez ajuster les symptômes. Вы можете регулировать симптомы.
Et l'altitude exacerbait mes symptomes. Высота обострила мои симптомы,
Les jeux vidéos sont le symptôme. Видео игры - это симптом.
Ce sont en fait des symptômes. В основном это симптомы.
La sortie, ce sont nos symptômes. Данные на выходе - это симптомы.
Tous les symptômes ne sont pas là. В его случае присутствуют не все симптомы ВИЧ.
Je veux dire, j'ai les symptômes. Я имею ввиду, у меня имеются симптомы.
Quels sont les symptômes d'une maladie sexuelle? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Ce sont les symptômes d'une politique peu fiable. Все это - симптомы извращенной политики Турции.
Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes. Врач не придаёт никакого значения этим симптомам.
Tous les symptômes sont restés identiques ou se sont aggravés. все симптомы не изменяются или даже ухудшаются.
Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes. Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Et donc ces tumeurs, ce sont des symptômes de cancer. Поэтому опухоли - это симптомы рака.
Les symptômes sont d'horribles gonflements des fluides sous la peau. Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Donc, à peu près 25 pourcents des patients n'ont jamais de symptômes. Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов.
Je peux décrire maintenant les symptômes du complexe de Dieu très, très aisément. Теперь я могу описать вам симптомы комплекса бога очень, очень просто.
Les comportements inhabituels ou indésirables sont appelés "symptômes" et les étiquettes correspondantes "diagnostic." Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами".
Cependant, elles n'entraînent régulièrement aucune douleur ou autre symptôme et restent donc cachées. Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными.
Mais des eaux arctiques sans glaciers sont plus qu'un symptôme du réchauffement climatique. Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!