Примеры употребления "susceptible" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все173 способный17 обидчивый1 другие переводы155
Je n'étais pas susceptible de faire ça. Было маловероятно, что я займусь этим.
Tout est susceptible déclencher chez eux un tel acte : Такие действия может вызвать любая причина:
nous allons savoir ce que vous êtes susceptible d'avoir. Мы будем знать об индивидуальных склонностях к заболеваниям.
Ce genre de phénomènes est susceptible de prendre de la vitesse. Это процесс, который, вероятно, только ускорится.
Toute société, dans certaines circonstances, est susceptible de sombrer dans la barbarie. Каждое общество при определенных условиях является уязвимым к тому, чтобы опуститься до варварства.
Elle a contacté tout le monde qui était susceptible d'acheter mon travail. Она общалась с любым, кто был готов купить мои работы.
L'interaction des psychologies du public est également susceptible de jouer un rôle important. Вероятно, также имеет значение взаимодействие общественной психологии.
Une telle réponse est difficilement susceptible de changer l'état d'esprit de potentielles recrues. Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков.
Seul un redoublement d'efforts politiques et diplomatiques est susceptible de sauver la politique américaine. Только более активное использование политических и дипломатических средств может спасти политику США.
Mais réfléchissons à ce que la science nous dit qui est susceptible de se produire. Давайте подумаем о том, что наука считает самым вероятным исходом.
Pour autant, contrairement au Jihad islamique et à Al-Qaïda, le Hamas est susceptible de changement ; Тем не менее, в отличие от исламского джихада и Аль-Каиды, Хамас подвержен изменениям;
En effet, une déflation salariale excessive est susceptible d'avoir des effets négatifs sur la productivité. Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность.
Pouvez-vous ressentir à quel endroit sur la ligne des chiffres la solution est susceptible de tomber? Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ?
Cette sensation est susceptible d'être renforcée par toutes les expériences négatives que ces musulmans vivent personnellement. Это мнение укрепляется любым отрицательным опытом, который пережили сами мусульмане.
Les négociations en direction d'un véritable budget susceptible de contenter les différents camps sont à l'oeuvre. Переговоры о реальном бюджете, с которыми могут смириться все стороны, начинаются.
De même qu'être marié - vous êtes susceptible d'être beaucoup plus heureux que si vous êtes célibataire. Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве.
Quand quelqu'un est plus susceptible de se souvenir, nous pouvons lui donner une pépite dans une fenêtre. Когда кто-то собирается вспомнить, мы можем закинуть ему снежок в окно.
Mais l'opinion mondiale, une fois sortie de la torpeur des vacances, est susceptible de se tourner contre Israël. Но по мере того, как мировое общественное мнение пробуждается от своей праздничной дремоты, оно скорее всего повернется против Израиля.
Cette arrestation aurait pu se terminer par un bain de sang susceptible de déstabiliser un gouvernement démocratique encore fragile. Этот арест вполне мог бы кончиться кровопролитием, что могло бы дестабилизировать все еще неуверенное демократическое правительство.
Le plus souvent, cette révolution est portée aux nues pour les nouveaux emplois qu'elle serait susceptible de générer. Ее чаще всего восхваляют за то, что она создает новые рабочие места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!