Примеры употребления "sur le terrain" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все180 на поле9 сразу1 другие переводы170
La vache de l'école essaie de déterminer comment remplacer la tondeuse à gazon sur le terrain de jeu. А школьная корова старается придумать, как бы заменить собой газонокосилку на футбольном поле.
Voilà où la recherche sur le terrain est concentrée, les centres que nous avons mis en place tout autour du monde. Это центры наших полевых исследований, мы их открыли по всему миру.
C'étaient des joueurs de football rudes qui faisaient ce qu'ils aimaient et qui était d'écrabouiller des crânes et de disloquer des épaules sur le terrain de football. Они были жесткими футболистами, занимающимися тем, что им нравится, и этим было дробление черепа и разделение плеч на футбольном поле.
Les recherches que nous faisons sur le terrain autour du monde avec les indigènes. Мы проводили полевые исследования коренных народностей по всему миру.
Elles travaillent sur le terrain. Они работают с людьми.
Pourquoi avons-nous 130 000 hommes sur le terrain ? Почему мы содержим 130 000 солдат?
Parce qu'ils l'ont vu sur le terrain. Потому что они уже видели это в жизни.
Ce n'est pas le marketing sur le terrain. Это не маркетинг на месте.
L'incompétence sur le terrain a des conséquences stratégiques. Некомпетентность в исполнении имеет стратегические последствия.
La Commission Prodi décida d'envoyer ses commissaires "sur le terrain" : Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле":
Mais les faits sur le terrain ne corroborent pas cette affirmation. Но реальные факты не подтверждают этого.
J'ai rejoint récemment une campagne sur le terrain en Malaisie. Я недавно участвовала в научной экспедиции в Малазии.
Nous essayons de mettre cela dans des ordinateurs installés sur le terrain. Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Ceci ne prend même pas en compte l'impact sur le terrain. И это ещё без учёта потребности в территории.
Malgré cette diminution importante, la réalité sur le terrain n'a pas changé. Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется.
Il lui faudra alors la transformer rapidement en aide effective sur le terrain. Его главной задачей будет добиться быстрых результатов.
C'est une belle idée mais que font-ils réellement sur le terrain? Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах?
"Mon Dieu, nous devons aller sur le terrain voir comment il fait ça." "Надо проверить в полевых условиях, действительно ли он это делает".
Cela nécessitera une orchestration depuis le haut et une expérimentation sur le terrain. Для этого потребуется оркестровка сверху и импровизация снизу.
Les soldats sur le terrain ne pourront apaiser des personnes affamées, appauvries et désespérées. Миротворческий контингент не сможет "умиротворить" голодных, бедных, отчаявшихся людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!