Примеры употребления "suffisamment" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все467 достаточно219 достаточный65 другие переводы183
Tout semblait avoir suffisamment bien commencé. Казалось, все начиналось хорошо.
Vous n'avez pas suffisamment de temps. Времени недостаточно.
Elle n'a pas suffisamment d'expérience. У неё недостаточно опыта.
Je n'ai pas suffisamment d'argent. У меня недостаточно денег.
Tu n'as pas suffisamment d'expérience. У тебя недостаточно опыта.
Elle ne dispose pas de suffisamment d'expérience. У неё недостаточно опыта.
Le spectre des tensions raciales est déjà suffisamment préoccupant. Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
Et ce n'est pas vrai de suffisamment de gens. Для довольно многих это не так.
Elles n'ont pas non plus suffisamment encouragé les réformes. Они также не особо стремились к структурным реформам.
Par chance, il est suffisamment intelligent pour en être conscient. К счастью, он довольно умён и прекрасно об этом знает.
Dans ce cas-là, ils sont en train de vibrer suffisamment. В данном случае, они обе сильно колеблются.
Malheureusement, nos méthodes de détection actuelles ne sont pas suffisamment adaptées. К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны.
Le plus remarquable est que ma main soit restée immobile suffisamment longtemps. Настоящий подвиг заключается в том, что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
La raison est parce qu'il n'y a pas suffisamment de donneurs. Проблема в недостаточности потока донорских материалов.
Il n'est pas certain que cette idée draine suffisamment de volonté politique. Неясно только, имеется ли политическая воля, чтобы осуществить все это.
Le FMI n'est pas pour l'instant suffisamment équipé pour cette tâche. В настоящее время МВФ не готов для решения такой задачи.
Mais ce réexamen de la globalisation financière par le FMI est-il suffisamment abouti ? Но насколько серьезным является пересмотр МВФ финансовой глобализации?
La tragédie de cette stagnation prolongée n'a pas été suffisamment reconnue, je pense. Насколько трагична была эта затянувшаяся стагнация, как мне кажется, понимают далеко не все.
Comment avoir des gouvernements tout à la fois respectueux de la loi et suffisamment forts ? Как тогда обеспечить, чтобы правительства являлись и сильными и твердо соблюдали законы?
C'est à cette seule condition que les plus petits membres se sentiront suffisamment respectés. Только тогда малые государства будут чувствовать, что с ними по-настоящему считаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!