Примеры употребления "su" во французском с переводом на русский

<>
Je n'ai jamais su ça. Я так и не узнал об этом.
Il ne l'a même pas su. Он об этом даже не узнал.
Comment avez-vous su que Tom y serait? Откуда вы узнали, что Том там будет?
Rohani a su habilement retourner cet aveu contre son adversaire. Роухани очень эффективно использовал это против него.
Une question séculaire à laquelle nous n'avons su répondre. Это вековой вопрос, на который мы ещё не ответили.
Je n'ai jamais vraiment su si ça a marché. Я никогда не узнал наверняка, сработало ли это для него.
Et comment se fait-il que je n'ai pas su ? Как же так вышло?
Mais Obama a rapidement su corriger ses erreurs de façon pratique. Но Обама быстро оправился от ошибок практическим способом.
"Il n'a jamais su qui c'était" assure-t-il. "Он так и не узнал, кто это был", - заверяет он.
Je n'ai jamais vraiment su ce qu'il s'était passé. Я так до конца и не узнал, что произошло.
Et j'ai tout de suite su ce qu'il voulait dire. И я сразу понял, что он имел в виду.
Ces deux leaders ont su se maintenir et finirent par gagner les élections. Оба эти лидера достигли своей цели и в конечном итоге одержали победу на выборах.
Nous n'avons su que 36 heures plus tard qu'il avait péri. Мы узнали, что он погиб только 36 часов спустя.
La ville a su retenir une leçon, d'où le secret de l'opération. Одной из причин секретности был урок, который усвоил город.
Trichet est un homme fort qui a déjà su tenir tête aux dirigeants français. Трише - жесткий человек с многолетним опытом противостояния французским политикам.
En 23 ans au pouvoir, il a su éviter des politiques intérieures et extérieures risquées. На протяжении 23 лет руководства он избегал рискованной внутренней и внешней политики.
"J'ai su alors que les mutilations génitales féminines seraient éradiquées un jour en Afrique." "Тогда я поняла, что настанет день и увечье женских гениталий в Африке закончится."
Et à ce moment j'ai su que j'en ferai un décor de mon livre. Потом я осознала, что это станет основой моей книги.
Une fois qu'elle on su rester droites, elles ont grandi et pris des formes diverses. Когда они научились стоять прямо, их размер увеличился, увеличилось разнообразие форм.
Tom a su plus tard que la femme qu'il avait rencontrée dans le parc était Mary. Позднее Том узнал, что женщина, которую он встретил в парке, была Мэри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!