Примеры употребления "souhaiter bon courage" во французском с переводом на русский

<>
Je te souhaite bon courage ! Желаю удачи!
Je vous souhaite bon courage ! Желаю удачи!
Comment tenir bon courage quand on va de belle à chauve en trois jours? Как не упасть духом, когда из красавицы за три дня становишься лысой?
Les époux fêtant leurs noces d'or peuvent souhaiter que tout recommence réellement pour de bon. На своей золотой свадьбе можно пожелать, чтобы теперь все на самом деле началось по-настоящему.
J'ai essayé de m'imaginer à leur place, et j'ai été mortifié par leur courage et leur détermination face à une perte si catastrophique. Я пытался представить себя на их месте и я склоняю голову перед их мужеством и решимостью, перед лицом такой катастрофической потери.
Est-ce un bon but ? Это хорошая цель?
Alors je veux simplement vous souhaiter à tous la bienvenue à bord. Так что я хочу пригласить всех вливаться в это течение.
Je n'ai pas eu le courage de le dire à ma femme. Я ничего не сказал моей жене.
Personnages colorés - et tout le monde passe vraiment un bon moment. Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
Tu n'as pas besoin de souhaiter du mal aux autres pour que ça arrive." Тебе не нужно желать зла другим, чтобы это случилось".
Nous avons besoin d'améliorer les compétences nécessaires, et nous devons avoir le courage de les utiliser. Нам необходимо совершенствовать навыки, и необходима смелость, чтобы пользоваться ими.
Toutes ces définitions se résument à l'idée d'attente de quelque chose de bon qui doit arriver. Все значения этого слова объединяет ожидание, что должно произойти что-то хорошее.
Qui pourrait jamais le souhaiter à eux-mêmes ? Кто бы мог пожелать себе такого?
Voici pourquoi tous ceux qui croient dans ce type de courage sont les bienvenus dans cette équipe. Вот поэтому все люди, которые верят в это будущее приветствуются в нашей команде.
Et je pense que c'est là la quintessence de cette conférence de 18 minutes - qu'il n'y a pas de bon éclairage qui soit sain et propice à notre bien-être sans une réelle obscurité. И я думаю, что это суть этой 18-минутной речи - что не может быть хорошего света, который полезен для нашего здоровья и хорошего самочувствия, без подходящей темноты.
Il veut juste lui souhaiter une bonne journée, parce que c'est le début de sa journée à elle. Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается.
Premièrement, comme vous le savez, un leader a besoin d'avoir le courage de se démarquer et d'être ridiculisé. Во-первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам.
Bon, il y a beaucoup à dire mais je pense que je vais commencer par jouer. Мне о многом хочется рассказать, но, думаю, для начала я просто сыграю.
Un jeune employé d'usine qui travaille de nuit, qui parvient à sortir discrètement de l'atelier, où il y a des caméras de surveillance d'ailleurs, et trouve un coin où le soir à 11 heures il peut appeler sa petite amie juste pour lui souhaiter bonne nuit. Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену, находит возможность выбежать из цеха, в котором, кстати, установлены камеры видеонаблюдения, и в где-то уголке он делает звонок в 11 вечера своей подруге, чтобы просто пожелать ей спокойной ночи.
Ce que nous avons ressenti, c'est que ces filles avaient en commun un immense courage. Мы чувствовали, что у этих девушек есть огромный запас смелости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!