Примеры употребления "souci" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все72 беспокойство10 забота8 другие переводы54
En tant qu'enfant, vous vous faites toujours du souci pour les ressources. В детстве человек всегда волнуется по поводу ресурсов.
Ne te fais pas de souci. Не беспокойся.
Ne vous faites pas de souci. Не беспокойтесь.
Mon poids me fait du souci. Меня беспокоит мой вес.
Il pourrait certes y avoir un souci : Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы.
Je me fais du souci pour elle. Я за неё беспокоюсь.
Ne te fais pas de souci pour ça ! Об этом не беспокойся!
Elle se faisait du souci pour sa santé. Она беспокоилась о его здоровье.
Je ne me fais pas de souci pour eux. Я за них не беспокоюсь.
Pour eux, il s'agit d'un gros souci. Приливы - действительно проблема для местных.
Je ne me fais pas de souci pour elles. Я за них не беспокоюсь.
Mais les jeunes ont un souci économique bien à eux. У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
S'il te plait, ne te fais pas de souci. Пожалуйста, не беспокойся.
Je ne me fais pas de souci à leur sujet. Я за них не беспокоюсь.
Je me suis toujours fait du souci à propos des ressources. Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов.
Il se fait du souci pour la santé de sa mère. Он беспокоится о здоровье своей матери.
Mais la Banque centrale européenne (BCE) a du souci à se faire. Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше.
Les Chinois n'ont peut-être pas de souci à se faire. Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
La situation était délicate et son principal souci n'était pas la confidentialité. Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
L'apparence et le souci qu'on en a sont-ils un phénomène occidental? Является ли данная отрасль и и озабоченность своей внешностью чисто западным явлением?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!