Примеры употребления "sort" во французском с переводом на русский

<>
Et à force - assez vite, en fait, en quelques heures - on peut construire un objet réel, qui sort de la machine prêt à l'emploi. Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
Ses anciennes fonctions à la tête du Service fédéral de surveillance financière devraient par ailleurs lui permettre d'avoir l'oeil sur tous les ennemis et rivaux potentiels, avec la possibilité de leur faire subir le même sort qu'aux Berezovsky, Goussinsky et Khodorkovsky, si nécessaire. Более того, его бывшая должность в качестве главы Федеральной Службы Финансового Контроля позволит ему использовать изобилие информации, чтобы следить за всеми возможными врагами и конкурентами, возможно превращая их в новых Березовских, Гусинских и Ходорковских в случае необходимости.
Personne ne sort par ce temps. Никто не высовывает носа на улицу в такую погоду.
Et il sort cet appareil incroyablement compliqué. Он изобретает невероятно сложное устройство.
Une année le sort s'est acharné. Один год удача отвернулась от нас.
"Alors, quand est-ce que l'article sort?" "Когда будет статья?".
Quasiment personne ne sort indemne de l'amour. Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
La vérité sort de la bouche des enfants. Устами младенцев глаголет истина.
Tom sort avec Mary depuis environ trois ans. Том встречается с Мэри около трёх лет.
C'est quelque chose qui sort du passé. Прошлое словно оживает перед моими глазами,
Elle sort avec lui depuis environ deux ans. Она встречается с ним уже около двух лет.
Mon lit sort du mur avec deux doigts. Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца.
Après une heure mon enfant sort de l'école. Через час мой ребёнок приходит из школы.
Tel entre pape au conclave et en sort cardinal. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
Quand le loup a faim, il sort du bois. Голод и волка из лесу гонит.
Il sort du sol à la vitesse d'un train. Он лезет из земли как паровоз.
Au même moment, la Californie sort d'une canicule record. Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары.
Ce qui sort de la main n'y revient point. Что с возу упало, то пропало.
L'autre sort son téléphone portable et appelle les secours. Другой хватается за сотовый и звонит 911.
Et tout ça sort de choses qui ressemblent à ça. И все это связано со следующими вещами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!