Примеры употребления "sommets" во французском с переводом "вершина"

<>
Et si je place ces trois allumettes sur les trois sommets de ce triangle, j'obtiens un tétraèdre. А если вставить все три спички в три вершины треугольника, образуется четырехгранник.
C'est ce genre de questions grisante sur ce qui compte qui m'a amené à abandonner mon costume de PDG pour une semaine et à m'envoler pour les sommets de l'himalaya. Этот безрассудный вопрос о том, что считается, заставил меня на неделю снять с себя шляпу директора и отправиться к гималайским вершинам.
Face à face au sommet du monde Прямая конфронтация на вершине мира
Il habite au sommet de cette colline. Он живёт на вершине холма.
Il vit au sommet de la colline. Он живёт на вершине холма.
Clairement jusqu'au sommet de cette montagne. Четко на вершину горы.
Le sommet devrait être au premier plan. На переднем плане вершина.
Voici quelques alpinistes attendant de monter au sommet. Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину.
Qui est à 900 mètres en dessous du sommet. Он находится в 3000 футов от вершины.
C'est le sommet de la pyramide des preuves. он на вершине пирамиды доказательств.
Vous devez planifier à l'avance pour arriver au sommet. Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
Je me souvient une fois, nous étions près du sommet. Я помню один раз, близко к вершине,
J'ai réussi à atteindre le sommet de la montagne. Мне удалось достичь вершины горы.
Si vous remarquez, le sommet de l'Everest est noir. Посмотрите, вершина Эвереста черная.
C'est une bonne opportunité d'aller jusqu'au sommet. Хороший шанс подняться на вершину.
Et elle pourrait ne pas voir le sommet de cette montagne. И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
La profondeur moyenne au sommet est d'environ 2,4 kilomètres. Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
En haut des 105 marches se trouve le sommet de la montagne. На вершину ведут 105 ступеней.
Pour les autres, un téléphérique les emmène sur ce sommet plein d'histoire. Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге.
Cela vous donne une idée de la rigueur des conditions prés du sommet. Это может дать вам представление о том, насколько всё серьёзно вблизи вершины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!