Примеры употребления "sommet" во французском с переводом "саммит"

<>
Le sommet des petites attentes Саммит низких ожиданий
Le sommet des intentions mitigées Саммит невысказанных намерений
C'est le sommet du G8. Это Саммит "Большой Восьмерки".
La mondialisation et le sommet de Gênes Глобализация и саммит в Генуе
Le sommet réconciliera même les plus sceptiques : Пражский саммит убедит даже самых больших скептиков в том, что когда дело доходит до долговременного обеспечения безопасности, альтернативы совместным действиям Северной Америки и Европы не существует.
Ce sommet a apporté des éléments positifs : Но на этом саммите были и хорошие новости:
Un sommet du G20 n'arrive pas tous les jours. Саммит G-20 происходит не каждый день.
Prenons le sommet international de novembre sur la crise financière. Следует обратить внимание на ноябрьский международный саммит по финансовому кризису.
Trois choses ont supposément été sauvées au sommet du G8 : На саммите "восьмерки" были якобы спасены сразу три вещи:
Les nombreux problèmes discutés au sommet de Londres demeurent d'actualité. Многие из обсуждавшихся на лондонском саммите проблем до сих пор еще актуальны.
Il est généralement admis que ce sommet a été un échec. Существует общее согласие относительно того, что саммит не принес желаемых результатов.
Mais alors, qu'a-t-il été décidé à ce sommet ? Так какие же решения все-таки были приняты на саммите.
De plus, le Conseil pourrait organiser un sommet sur le désarmement nucléaire. Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению.
Le sommet de Bucarest donne à penser que le flambeau est éteint. Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили.
Des 54 paragraphes du communiqué final du Sommet, deux traitaient du Zimbabwe. Из 54 параграфов Заключительного Коммюнике Саммита два были уделены Зимбабве.
Le sommet de Séoul du G20 pourrait bien avoir initié ce processus important. И вполне возможно, что Сеульский саммит "Большой двадцатки" уже начал этот важный процесс.
L'accès des journalistes aux informations concernant le sommet a été constamment limité. Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
Le sommet du G20 a marqué le retour des États-Unis au multilatéralisme. Саммит Группы двадцати ознаменовал возвращение США к мультилатерализму.
Le Sommet de Johannesburg peut attirer l'attention internationale sur ces problèmes urgents. Саммит в Йоханнесбурге может привлечь внимание всего мира к этим, требующим настоятельного решения, проблемам.
Mais ce sommet de Copenhague a toujours été sensé être une étape transitoire. Но всегда считалось, что саммит в Копенгагене по изменению климата является промежуточным этапом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!