Примеры употребления "société civile" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все238 другие переводы238
La société civile n'existait pas. Гражданского общества не существовало.
Vous dirigez aussi une société civile. А ещё вы возглавляете гражданское общество.
Une société civile dynamique fait également défaut. Им также недостаёт активного гражданского общества.
Une société civile locale s'est formée : На национальной почве возникло гражданское общество;
Il faut que ce soit la société civile. Это должно быть гражданское общество.
Une "société civile virtuelle" est en train de se créer. "Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития.
Les organisations de la société civile doivent à présent s'affirmer. Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе.
En bref, leur objectif est de construire la société civile même. Одним словом, их цель заключается в построении самого гражданского общества.
Toutes les organisations de la société civile ne sont pas bonnes. Не все общественные организации хороши.
"C'est pour cela qu'il y a une société civile. "Вот почему у нас есть гражданское общество.
Malgré la répression, la société civile iranienne est développée et sophistiquée. Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество.
La société civile doit être intégrée à chaque plan d'action. Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий.
Cela garrotte les libertés qui représentent le fondement de la société civile. Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество.
Pourtant, une démocratie ne peut fonctionner sans organisations de la société civile. Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
Donc, nous devons être avertis que la société civile doit s'embellir. То есть, мы должны понимать, что гражданское общество должно формировать себя само.
La société civile africaine semble immobilisée dans l'indifférence et l'inertie. Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью.
En conséquence, Clinton a lancé un véritable dialogue stratégique avec la société civile. В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
Cette attitude responsable démontre l'importance croissante de la société civile en Indonésie. Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества.
La société civile du pays est mieux organisée, plus puissante et plus dynamique. Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
"Non, l'Eglise n'est pas une société civile, c'est une société sacrée ". "Нет, Церковь - это не гражданское общество, это священное общество".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!