Примеры употребления "signification" во французском с переводом "значение"

<>
La Signification du chaos bolivien Истинное значение хаоса в Боливии
Ce glissement structurel a une énorme signification pratique. Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
L'instituteur nous expliqua la signification du mot. Учитель объяснил нам значение слова.
Maintenant, quelle est la signification de ces neurones miroirs? В чем же значение этих зеркальных нейронов?
Aux États-Unis, Munich avait une toute autre signification. В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение.
L'expression ne revêt aucune autre signification plus poussée. Эта фраза не имеет более глубокого значения.
Il s'agit de la signification culturelle du traitement. Речь идёт о культурном значении лечения.
Pour moi, les vaccins ont toujours eu une signification spéciale. Для меня вакцины всегда имели особое значение.
Comment décrierez-vous la signification historique de ce qui se passe ? Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего?
Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Mais jusqu'à maintenant, après trois décennies, sa signification réelle demeure obscure. Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным.
La question est de savoir si ces garanties ont une signification sur le terrain. Вопрос заключается в том, придается ли этим гарантиям реальное значение.
C'est là qu'intervient la nouvelle signification de la "préservation du peuple" de Soljenitsyne. Вот когда становится актуальным видоизмененное значение "сохранения народа" по Солженицыну.
Les partis traditionnels semblaient presque avoir pactisé silencieusement pour réduire à néant la signification de l'immigration. Утвердившиеся на политической сцене партии как будто заключили между собой неписаное соглашение о том, чтобы преуменьшать значение иммиграции.
Cela semble être l'essentiel de la signification de ce mot dans son acception la plus courante. Судя по всему, это и является ядром значения слова в том контексте, в котором оно наиболее последовательно используется.
Nous vous donnons des phrases très, très simples en même temps que la signification de chaque mot. Мы даёт вам очень, очень простые предложения вместе со значением каждого слова.
Vous pourriez arrêter de lire ce livre car la vie n'aurait pas de finalité ou de signification. Вы могли бы остановить чтение этой книги потому, что жизнь жизнь не имела бы ни стремления ни значения ни смысла.
L'Amérique du Nord a largement ignoré la signification du mot "commun ", préférant se concentrer sur le terme" marché ". Северная Америка в значительной степени проигнорировала значение "общий", предпочитая сосредоточиться на "рынке".
Si vous regardez au microscope la connaissance humaine, vous verrez qu'il y a une différence subtile dans leur signification. Если более детально рассмотреть человеческое познание, то можно увидеть, что между этими конструкциями существует едва уловимое различие в значении.
Les mensonges de la presse communiste, qui transformait la signification des manifestations et attaquait personnellement les leaders étudiants, envenimèrent encore plus la situation. Ложь в коммунистической прессе, которая искажала значение протестов и лично нападала на студенческих лидеров, еще больше разжигала обстановку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!