Примеры употребления "sens" во французском с переводом "направление"

<>
Choisissez le sens de la traduction : Выберите направление перевода
Des avancées supplémentaires suivront en ce sens. За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
Toutes ces leçons vont dans le même sens : И весь существующий опыт указывает в одном направлении:
Les responsables européens semblent aller dans ce sens. Евпропейские лидеры уже двигаются в этом направлении.
Il faut faire quelque chose dans ce sens. Мы должны что-то делать в этом направлении.
Il y a des signes positifs dans ce sens. В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы.
Mais ce cycle peut également aller en sens inverse. Однако цикл работает и в обратном направлении.
De nombreux pays prennent des mesures dans ce sens. Многие страны предпринимают шаги в этом направлении.
Le G8 peut prendre quatre mesures dans ce sens. В этом направлении "восьмерка" может предпринять четыре шага.
Et cela ne va pas dans le bon sens : И они идут в неправильном направлении:
Mais aller dans ce sens implique une forme de centralisation budgétaire ; Но движение в этом направлении подразумевает некоторую степень финансовой централизации.
Même l'avantage que procure le sens du vent est maîtrisé. Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем.
Et comme tout lien absolu, il ne marche que dans un sens. Связь эта абсолютна только в одном направлении.
les flux de capitaux internationaux se sont écoulés dans le mauvais sens. международный капитал тёк не в том направлении.
la capacité de contrôler ce qui franchit les frontières dans les deux sens. способности государства контролировать все, что пересекает его границы в обоих направлениях.
Les causes de ce retard sont probablement à double sens dans ce cas : В данном случае причинно-следственная связь прослеживается в двух направлениях:
Mais aller dans ce sens, même de manière imparfaite, représenterait un réel progrès. Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс.
Je veux dire, pourquoi y a-t-il ce panneau "Stop" dans chaque sens ? То есть, почему там знак "Стоп" в оба направления?
D'autres efforts dans le même sens sont prévus pour les cinq prochaines années. В течение последующих пяти лет планируется предпринять дополнительные меры в этом направлении.
Alors, dans un sens, l'idée que l'histoire a une direction n'est pas si controversée. Так вот, в каком-то смысле, утверждение, что история идёт по заданному направлению, не так уж противоречиво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!