Примеры употребления "se trouvent" во французском с переводом на русский

<>
se trouvent leurs journaux ? Где их газеты?
se trouvent ses journaux ? Где его газеты?
se trouvent vos journaux ? Где ваши газеты?
se trouvent nos journaux ? Где наши газеты?
se trouvent tes journaux ? Где твои газеты?
Vos chaussures se trouvent ici. Ваши ботинки здесь.
se trouvent mes journaux ? Где мои газеты?
Voilà où se trouvent tous les actifs! Вот где все активы!
Quand ils se trouvent confrontés à la mort. Когда они встречаются лицом к лицу со смертью".
La plupart des animaux se trouvent dans les océans. Большинство животных живёт в океане.
Je ne sais pas où se trouvent mes clés. Я не знаю, где мои ключи.
Derrière cette porte se trouvent les archives judiciaires nationales. За той дверью Национальный Юридический Архив.
Les soldats présents dans ce livre se trouvent sous des ruches; На солдат в этой книге падают пчелиные ульи;
Et dans toute la bibliothèque se trouvent différents objets, différents espaces. Библиотека состоит из различных предметов и пространств.
Ces animaux et leur disparition se trouvent dans les pêcheries de thon. Эти животные обитают в местах ловли тунца, там же происходит и их истребление.
En science, peu importe combien de titres se trouvent après votre nom. В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени.
Mais les plus grandes difficultés se trouvent au coeur de l'insurrection : Наибольшие трудности, однако, представлены коренными причинами повстания:
Les meilleurs et les plus brillants ne se trouvent pas parmi eux. Самых лучших и самых выдающихся среди них нет.
Les institutions financières internationales (IFI) se trouvent maintenant devant une nouvelle tâche: Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой:
séparés à la naissance, ils se trouvent alors dans le bureau des brevets. разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!